1.
Cultivate Intelligence of Dealing with People, Enhance the Psychological Immunity--The Basis of Students Psychological Health Education;
培养人事智能,增强心理免疫力——学生心理健康教育之根本
2.
The greatest minds are capable of the greatest vices as well as the greatest virtues.
最有才智的人能做最好的事,也能做员坏的事。
3.
The “Human-Machine” Intelligence System in Impossible Military Thinking;
论“人—机”智能系统与超常性军事思维
4.
Perilous Quest,Reword beyond Price--On the intertextual narrative art in Artificial Intelligence;
论互文性理论对电影《人工智能》叙事艺术的阐释
5.
On Social Ethics Functions of the Image of Supernormal Old Persons in Chinese Folktales;
民间故事中智慧老人形象的社会伦理功能
6.
The Data Preprocessing for HR IDSS;
人事评估智能决策支持系统的数据处理
7.
"The wise are instructed by reason; ordinary minds, by experience; the stupid, by necessity; and Brutes, by instinct"
聪明人循理智办事,平常人照经验办事,蠢人按需要办事,畜生凭本能办事
8.
and brutes, by instinct.
聪明人循理智办事,平常人照经验办事,蠢人按需要办事,畜生凭本能办事。
9.
artificial intelligence;(study of)the capacity of machines to simulate intelligent human behaviour
人工智能(的研究).
10.
"This he did, hoping that the face of this business might be changed: and my lord is wise, with the wisdom of the angel of God, having knowledge of everything on earth."
王的仆人约押如此行,为要挽回这事。我主的智慧却如神使者的智慧,能知世上一切事。
11.
AI: The Tumultuous History of the Search for Artificial Intelligence
人工智能:研究人工智能混乱史
12.
A Comparative Reflection on Artificial Intelligence and Human Intelligence;
关于人工智能与人类智能的比较思考
13.
a test of one's abilities or resources in a demanding but stimulating undertaking.
在要求高但振奋人心的事业中对人的能力与才智的考验。
14.
Without having had a vision of this form no one can act with wisdom, either in his own life or in matters of state.
离开了对这个原型的感悟,没人能够理智地行事,个人生活与国家大事概莫能外。
15.
I have an inquisitive and analytical mind-I enjoy finding out about things-I have tact and good humor-and the ability to draw people out.
我善于钻研,长于分析,遇事喜欢寻根究底。我机智幽默,能使人健谈。
16.
"Wisdom is better than instruments of war, but one sinner is the destruction of much good."
智慧胜过打仗的兵器。但一个罪人,能败坏许多善事。
17.
It also reflects some traditional political experience but cannot handle human affairs with practical wisdom.
它既排斥传统的政治经验,也不能以实践智慧来处理人类事务。
18.
Though he had acknowledged his guilt, he was protected by his grief.
在这种情况下,人们不是用理智来判断,而是凭本能行事;