1.
Prison authorities insist on administering prisons according to law. They have devoted great efforts to carrying out the practice of making public prison affairs to inmates, raising the transparency of law enforcement and conscientiously guaranteeing the legitimate rights of convicts.
监狱机关坚持依法治监,大力推行狱务公开,增强执法透明度,切实保障罪犯的合法权利。
2.
On Administering the State According to Law to Build the Socialist Harmonious Society and Enhancing Legal Supervision;
论依法治国构建和谐社会与强化法律监督
3.
On Supervision of Procuratorate and Implement of Rule of Law;
论检察机关法律监督与依法治国的实现
4.
Insurance company ought to accept finance self-consciously to supervise the superintendency of management department lawfully.
保险公司应当依法自觉接受金融监督治理部门的监管。
5.
The Restricting of the Abuse of Power by Law and the Punishing of Those in Power According to Law--Some Reflections on Establishing a Mechanism to Supervise the Leading Cadres;
以法制权 依法治权——关于建立健全领导干部监督机制的思考
6.
The Completion of Socialist Mechanism of Legal Supervison is Essential for Administration by Operation of Law;
完善社会主义法律监督机制是依法治国的必然要求
7.
Thoughts of Promoting Law-based Tax Administration Guided by the Tragedy of Governing the Country by Law;
依法治国方略下推进依法治税的思考
8.
On the Right Viewpoint of Rule by Law;
依法治国的正确理念——依好法治国
9.
Anyone who in violation of laws and regulations on public security administration, refuses or retards the performance of official duties by the personnel in charge of prevention and supervision of AIDS, shall be investigated into and punished by the public security organ according to law.
拒绝、阻碍艾滋病防治监督人员执行公务,违反治安管理法律法规的,由公安机关依法查处。
10.
Recognition of ldeas About Administering a Country by Law and Morality;
对依法治国与依德治国思想的再认识
11.
Establishing the Concept of Governing the Country in Accordance with the Law Carrying on the Investigation According to the Law;
树立依法治国理念依法实施侦查行为
12.
On the Idea of Service People to Govern a Country by Law and Conduct Administration by Law;
论依法治国与依法行政的“民本”理念
13.
On the Measures of Governing the Country and Conducting the Administration according to Law;
试论依法治国与依法行政的若干措施
14.
People's governments at various levels shall, in accordance with the provisions of the law of the Prevention and Control of Water Pollution, strengthen supervision and management of prevention and control of water pollution.
各级人民政府应当依照水污染防治法的规定,加强对水污染防治的监督管理。
15.
We must follow the law and be strict in performing our official duties.
坚持依法行政,从严治政。
16.
"Strengthen the army by relying on science and technology, run the armed forces by law"
科技强军、依法治军
17.
China runs state affairs according to law.
中国实行依法治国。
18.
We should conscientiously implement the basic principle of "running the country according to law", perform official duties lawfully and managing the government by high standards.
认真贯彻依法治国方略,坚持依法行政,从严治政。