1.
Located on the outer western road of the Forbidden City and on the western side of the Cining Palace, Shoukang Palace was where the emperors’ mothers (huangtaihou) lived.
寿康宫位于紫禁城外西路,慈宁宫西侧,是皇太后的生活区。
2.
Businessman and Charities in Modern Ningbo;
宁波商人对近代宁波慈善事业的贡献
3.
"The peace of Allah, the Merciful, the Compassionate.. be upon you."
“愿慈悲仁爱的真主赐予您安宁。”
4.
At the forest park, there are such places of interest as Ciyun Temple, Shouzhen Palace, Sisters' Pond, botanical garden, etc.
在森林公园,有慈云寺、受镇宫、姐妹潭、高山植物园。
5.
Back to China, she began to perform in the court and was favored by Dowager Cixi.
回国后经常在宫廷中表演,深受慈禧太后的宠爱,
6.
The Hall of Happiness and Longevity was the residence of Empress Dowager Cixi during her stay in the Summer Palace.
乐寿堂是慈禧太后住在颐和园时的寝宫。
7.
Effect Evaluation of Gongxuening Capsules to Treat Abnormal Uterine Bleeding Caused by Intrauterine Device
宫血宁治疗宫内节育器致子宫异常出血的效果评价
8.
Museum of the Office and Former Residence of V.I.Lenin in Kremlin
克里姆林宫列宁办公室和故居博物馆
9.
All through the night Lenin was in the Smolny directing the insurrection.
列宁整整一夜在斯莫尔尼宫指挥起义。
10.
Summer Palace, the largest and most beautiful Chinese imperial garden, visit for2 hours.
参观中国最大、美的皇家园林,清代慈禧太后的夏宫,时间2小时。
11.
T: The summer residence of the Empress Dowager? That would be nice. We've heard so much about it. How about it, Smith?
慈禧太后的夏季行宫吗?好极了,我们久闻其名了。史密斯,你看呢?
12.
The third palace in the Inner Court is the Palace of Earthly Tranquility. This palace was the private residence of the empresses during the Ming and the early Qing dynasties.
内廷的第三个宫殿叫坤宁宫。这里在明朝和清朝早期是皇后的居所。
13.
Objective: To observe the hemostatic effect on drug abortion treated by Gongxuening.
目的:观察宫血宁在药物流产中的止血效果。
14.
Study on the Effect of Yiweining on Experimental Endometriosis;
异位宁治疗子宫内膜异位症的实验研究
15.
A Clinical Study of Fu Tong Ning's Effect on EMT-Related Sterility;
妇痛宁治疗子宫内膜异位症相关不孕临床研究
16.
Observation of Gong Xuening Capsules' Clinical Effect on Preventing Anomalo-childbed
宫血宁胶囊预防异常产褥的临床疗效观察
17.
Determination of Chonglou saponin contents in Gongxuening Capsules by HPLC
HPLC法测定宫血宁胶囊中重楼皂苷Ⅵ的含量
18.
Also by order of Cixi, Guangxu's favourite concubine Pearl, who had encouraged and supported the emperor all through the Hundred Days Reform, was placed under arrest and incarcerated in an out-of-the-way chamber in the Forbidden City.
在百日维新中,支持拥护光绪变法,最受宠信的珍妃,也被慈禧打入冷宫,不准同光绪见面。