1.
The First Session of the First National People's Congress of the People's Republic of China is charged with important tasks.
中华人民共和国第一届全国人民代表大会第一次会议负有重大的任务。
2.
The First Session of the First National People's Congress of the People's Republic of China opens today in our capital, Peking.
中华人民共和国第一届全国人民代表大会第一次会议,今天在我国首都北京举行。
3.
Opening address at the First Session of the First National People's Congress of the People's Republic of China.
这是毛泽东同志在中华人民共和国第一届全国人民代表大会第一次会议上的开幕词。
4.
When the First National People's Congress (NPC) was held in 1954, there were only 147 women deputies, accounting for 12 percent of the total.
1954年召开第一届全国人民代表大会时,共有女代表147人,占代表总数的12%;
5.
In 1954 the Dalai Lama and the Bainqen Erdeni came to Beijing to attend the First Session of the National People's Congress (NPC) of the People's Republic of China.
1954年,达赖、班禅联袂赴北京参加中华人民共和国第一届全国人民代表大会。
6.
The preparatory meeting of the first session of each National People's Congress shall be conducted by the Standing Committee of the previous National People's Congress.
每届全国人民代表大会第一次会议的预备会议,由上届全国人民代表大会常务委员会主持。
7.
(Approved on March 29, 1993, by the 8th NPC at its 1st Session)
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
(1993年3月29日第八届全国人民代表大会第一次会议通过)
8.
AMENDMENT ONE (Approved on April 12, 1988, by the 7th NPC at its 1st Session)
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
(1988年4月12日第七届全国人民代表大会第一次会议通过)
9.
Of the deputies to the Seventh National People's Congress, 455 or 15 percent come from minority nationalities.
第七届全国人民代表大会代表中,有少数民族代表455人,占15%。
10.
Article 60. The National People's Congress is elected for a term of five years.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
第六十条 全国人民代表大会每届任期五年。
11.
Was a representative of the 7th National Congress.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
是第七届全国人大代表。
12.
(Adopted at the Third Session of the Sixth National People's Congress, promulgated by Order No. 24 of the President of the People's Republic of China on April 10, 1985, and effective as of October 1, 1985) Chapter I General Provisions
(一九八五年四月十日第六届全国人民代表大会第三次会议通过) 第一章总则
13.
(Adopted at the Third Session of the Sixth National People's Congress, promulgated by Order No. 24 of the President of the People's Republic of China on April 10, 1985, and effective as of October 1, 1985) Chapter I General Provisions
(一九八五年四月十日第六届全国人民代表大会第三次会议通过)第一章总则
14.
(Approved on March 15, 1999, by the 9th NPC at its 2nd Session)
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
(1999年3月15日第九届全国人民代表大会第二次会议通过)
15.
Of the 2,970 deputies to the Seventh National People's Congress, 684, or 23 percent, are workers and farmers;
第七届全国人民代表大会共有代表2970名,其中工农684名,占23%;
16.
the second session of the 9th National People's Congress
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
九届二次全国人民代表大会
17.
SECTION 1. THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
第一节 全国人民代表大会
18.
The five years since the First Session of the Ninth National People's Congress have been an extraordinary period.
第九届全国人民代表大会第一次会议以来的五年,是很不平凡的五年。