1.
On the Effects of Literary and Artistic Communication as a Cultural Medium;
文艺传播:文艺价值实现的社会文化中介
2.
On Translator as Cultural Mediator-from the Perspective of Cultural Communication;
从文化传播的角度看译者的文化中介者角色
3.
Literary reading in the context of media culture
媒介文化语境中的文学阅读(英文)
4.
Study on the Media Literary Events in the Conditions of Consumer Culture;
消费文化语境中的“媒介文学事件”研究
5.
Understanding and Transcending Cultural Stereotype Embraced in Inter-language Phenomena;
中介语现象中文化定型的认识和超越
6.
Appreciating the Charm of Water Culture from Literature:Review on One Hundred Poems on Water;
从文学中感受水文化的魅力——《100篇咏水诗文》评介
7.
Cultural Dimension of Media Ecology in a Transforming China: Structure and Anomie;
媒介生态的文化之维:中国媒介文化生态结构及其失范
8.
A Functional Approach to the Translation of Corporate Cultures
从企业外宣文化的译介看中西文化之差异
9.
A Contrastive Linguistic Analysis of Written Presentation of Company Profile--Focusing on Cultural Transfer in BE Writing;
中美公司英文简介中的文化迁移现象初探
10.
Media in Contemporary Youth Culture-forming Role;
媒介在当代青年亚文化形成中的作用
11.
The Intervention of the Rural Cultural Note in the Contemporary Design Environment;
当代环境设计中乡土文化符号的介入
12.
Honesty Culture: the Bottleneck of Social Agency s Development;
诚信文化:社会中介组织发展的瓶颈
13.
The Modern Meaning of Confucius s Wisdom (special topic for discussion);
孔子对中国文化传播媒介的编辑创构
14.
On the Change and Devel opment of Cultural Communicative Medium in Modern China;
近代中国文化传播媒介的变迁与发展
15.
Art Aesthetic Psychological Intervention in Construction of Cultural Safety
文化安全建构中的艺术审美心理介入
16.
On the Intervention of the Translator s Cultural Background into the Process of Literary Translation;
论文学翻译过程中译者文化背景的介入
17.
A Study on Cultural Images in Translation from Medio-translatology;
从译介学角度看文学翻译中的几种文化意象
18.
This paper also introduces four kinds of water canal, and five kinds of cistern.
文中介绍了水渠和贮水池的几种绿化美化型式。