说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 合并审理
1.
joinder or severance in respect of charges against more than one accused
合并审理或分开审理对多名被告人提出的指
2.
The Study on the Neccessity of the Amalgamate Adjudication in the Case of Real Estate Contracts;
试论合并审理在商品房买卖合同案中的必要性
3.
a joint suit shall be constituted when the people's court considers that the cases can be handled together
人民法院认为可以合并审理的,为共同诉讼
4.
Process of Trial by Combining Private Prosecution Cases with Public Prosecution Cases;
自诉案件与公诉案件合并审理的程序运行
5.
Where in suits of subrogation brought separately by two or more obligees, the same secondary obligor is named as the defendant, the People's Court may combine the suits for adjudication.
两个或者两个以上债权人以同一次债务人为被告提起代位权诉讼的,人民法院可以合并审理
6.
Where the plaintiff adds litigant requests, the defendant raises a counter-claim and a third party raises a litigant request related to the case in question, they may be heard in combination.
原告增加诉讼请求,被告提出反诉,第三人提出与本案有关的诉讼请求,可以合并审理
7.
The Hypothesis of Human Nature in the Civil Procedure Law: Also On the Rationality of the Coexistence of Two Judicial Procedures;
民事诉讼法背后的人性假设——兼论两种审判方式并存的合理性
8.
The board of directors shall earnestly study and arrange the agenda for a shareholders meeting. During a shareholders meeting, each item on the agenda shall be given a reasonable amount of time for discussion.
董事会应认真审议并安排股东大会审议事项。股东大会应给予每个提案合理的讨论时间。
9.
Financial checking and examination of the joint venture company shall be conducted by an auditor registered in China and reports shall be submitted to the board of directors and the general manager.
合营公司的财务审计聘请在中国注册的会计师审查、稽核,并将结果报告董事会和总经理。
10.
The President and Sales and Marketing Manager are responsible for reviewing orders. They ensure customers' requirements are adequately defined anddocumented.
总裁和业务经理负责合同评审。评审的目的在于确保适当地界定顾客订单的要求,并设档保存
11.
"If in special circumstances it is necessary to exceed the duration of the contract, this shall be stated clearly in the contract and the reason shall be declared when examination and approval procedures are conducted."
因特殊情况需要超过合同有效期的,应当在合同中订明,并在申请办理审批手续时申明理由。
12.
Equal Relationship of Reality and Compliance Audit and Performance Audit;
真实合法审计与效益审计并重关系的研究
13.
Limits of authority for examining and approving loans should be rationally defined.
合理划分贷款审批权限
14.
The Labour Tribunal handles claims arising from contracts of employment.
劳资审裁处审理有关雇佣合约的申索。
15.
a case originally of first instance shall be tried de novo by a newly organized collegiate bench in accordance with the procedure of first instance,
审理再审案件,原来是第一审的,按照第一审程序另行组成合议庭,
16.
This will clean up the auditing session and reseal the computer
这会清理审核会话并重新封装计算机
17.
DISTRIBUTOR ACKNOWLEDGES THAT IT HAS REVIEWED AND UNDERSTANDS THE PROVISIONS OF THIS CONTRACT AND HAS RECEIVED SATISFACTORY EXPLANATIONS AS TO ANY ISSUE RAISED BY IT IN RESPECT THEREOF.
经销商承认其已经审阅并理解本合同的条款且已经就相关条款的任何疑问得到满意的解释。
18.
Where the application is not approved after examination, the coal production license shall not be issued, but the agency shall send a written notice to the applicant, and explain the reasons for disapproval.
经审查不合格的,不予颁发煤炭生产许可证,但是应当书面通知煤矿企业,并说明理由。