说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 可译性与不可译性
1.
Translatability Study in Qianzhongshu s work "Linshu s Translation";
从《林纾的翻译》看翻译的可译性与不可译性
2.
Impossible is Something--a beginner s thoughts on untranslatability;
一切皆有可能?——浅探“可译性与不可译性
3.
A Study on the Translatability and Untranslatability of Classical Chinese Poems
中国古典诗歌可译性与不可译性研究
4.
On Translatability and Untranslatability from Humboldt s Views on Language;
从洪堡特的语言观看翻译的可译性与不可译性
5.
A Philosophical Study on Translatability and Untranslatablity;
哲学内容与形式关系的可译性与不可译性研究
6.
Translatability and Untranslatability between Chinese and English;
求同存异:英汉互译中可译性与不可译性现象探析
7.
On Translatability and Its Degree;
利用可译性 提高可译度——读解《可译性与可译度》
8.
On the linguistic untranslatability and the cultural untranslatability -- concurrently comments on Catford s translatability theory;
语言不可译性与文化不可译性——兼评卡特福特的可译性理论
9.
"Linguistic Hospitality" and "Translate the Untranslatable"--A Review of Paul Ric■ur’s Views on Translation
“语言好客性”与“译‘不可译’”——保尔·利科翻译思想述评
10.
On Transformation from Untranslatability to Translatability:Perspective of Intercultural Communication
从文化沟通看不可译性向可译性转化
11.
Opposition and Unification:Un-translatability and Translatability in Chinese-Japanese Translation;
日汉互译中的不可译性和可译性的对立统一
12.
Discussion on language function, culture and non-translation;
论翻译中的语言功能、文化介入与不可译性
13.
A Research on Approaches to Some Untranslatable Phenomena between English and Chinese;
汉英翻译中的不可译性与其处理方法浅探
14.
On Linguistic and Cultural Untranslatability in Sino-English Translation
浅析翻译过程中语言与文化的不可译性
15.
From the Indeterminacy of Translation of Quine to the Translatability in Translation Theory;
从奎因的翻译不确定性到翻译的可译性
16.
A Research on Cultural Untranslatability and Its Translation Strategies and Methods;
文化不可译性及其翻译方法策略研究
17.
Intranslatability of cooking culture;
从饮食文化看翻译中文化的不可译性
18.
A Study of Untranslatability in C-E Translation Viewed from the Two English Versions of Hong Lou Meng
从红楼梦两个英译本看中英翻译的不可译性