说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 帛书《易》
1.
Linguistic Problems in Zhouyi Carved on Bamboo Slips, Zhouyi on Silk and Zhouyi Passed Through Generations;
竹书《易》、帛书《易》与传世本《易》语言文字研究中的问题
2.
Confucius Hermeneutic Approach to Zhouyi and the Change of His Orientation by the Silk Manuscript of Yi Zhuan;
从帛书《易传》看孔子易学解释及其转向
3.
A New Explanation on Chapter Yao of Silk Manuscript;
帛书《要》篇“夫子老而好易”章新释
4.
On the Term "Heng xiao li" in the Zhouyi of Silk Manuscript by the Distinctions between Characters Xiao and Shao;
从帛书《周易》“小”“少”的区分释“亨小利”
5.
Four issues related to hexagrams Qian and Kun in both the received and silk versions of Zhouyi;
帛书与今本《周易》之乾、坤二卦四题
6.
Issues related to Zhouyi in current version and that copied on silk,on bamboo slips and issues concerning modern and ancient scripts;
今、帛、竹书《周易》与今、古文问题
7.
An interpretation of the character "亨" by comparing the Yi jing in current version with that copied on silk and that copied on the bamboo slips;
从今、帛、竹书对比解《易经》"亨"字
8.
A Study on Shengmu(声母) of the Variants Recorded in the Current Edition and Silk Text Edition of Zhou yi(周易);
《周易》通行本与帛书本异文声母研究
9.
On the real meaning of Wen Yan by studying Yi Zhuan copied on silk;
从帛书《易传》考察“文言”的实义
10.
An Analysis and Exposition on Confucius Academic Ideology at His Old Age from Yi-Zhuan Copied on Silk;
从帛书《易传》析述孔子晚年的学术思想
11.
The Explanation of the Six Tax Supervisors and the Five Senior Officials in Yao of Yizhuan Copied on Silk;
释帛书易传《要》篇之“六府”、“五官”
12.
To view the complexity in the fonnadon of the ancient books by the Yizhuan copied on silk excavated in Ma-Wang-dui;
由马王堆帛书易传看古书形成的复杂性
13.
On the knowledge of Qua-qi revealed in Chapter Yao of Yi Zhuan copied on silk and the completion time of it;
帛书易传《要》篇透露出的卦气知识及其成书年代
14.
On the Relationship Between the Five Silk Books and Changes and their Publishing Time;
帛书易传五篇之间的联系及其成书年代问题
15.
On the implications of Qian-Kun, yin-yang, hardness-softness as well as civiland military affairs in chapter Yi zhi yi of the silk manuscript of Zhouyi;
帛书《易之义》键川、阴阳、刚柔、文武思想合论
16.
A discrimination of the meanings of the remarks attached to hexagram Kun and its lines by the Meanings of Yi copied on silk;
关于帛书《易之义》解说坤卦卦爻辞之文义的辨正
17.
The Political Thoughts in the Mawangdui Silk Manuscript Commentaries on Yijing;
马王堆帛书《易传》的政治思想——以《缪和》《昭力》二篇之义为中心
18.
On the Hermeneutics of Hardness-softness in the Yizhuan of the Silk Manuscript and Current Version
今、帛本《易传》“刚柔”解《易》的诠释学考察