1.
"Multiple Complementary Translation Criteria": An Investigation from Tourist Translation;
从旅游翻译看“翻译标准多元互补论”
2.
On the Pluralistic-mutual-supplement Theory of Translation Standards;
唯物辩证法的胜利历程——从“翻译标准多元互补论”说开去
3.
Dynamic Development of Translation Criterion in Which Multifactors Complement Each Other;
多元互补 动态发展——也论翻译标准
4.
Yan Fu s Translation Standard: Plural Complementarism in Comparison with Mr. Gu Zhenkun s;
严复的多元互补翻译标准观——与辜正坤翻译标准观之比较
5.
The Study and Expectation of Chinese Bible Translation from the Perspective of the Multiplicity and Complementary of Translation Criteria
翻译标准多元与互补——圣经汉译翻译理论研究与展望
6.
Multi-Complementary Translation Criticism with Special Reference to the Study on Three Chinese Versions of the Scarlet Letter;
翻译批评的多元互补—兼评《红字》的三个中译本
7.
Translation Criterion:Multiple,Dynamic and Fuzzy;
翻译标准的多元性、动态性和模糊性
8.
The Pluralism of Literary Translation Standards in the Context of Reception Theory;
从接受理论看文学翻译标准的多元性
9.
Analyses to Yan Fu s "Faithfulness,Expressiveness and Elegance";
严复“信、达、雅”翻译标准之多元分析
10.
From Fidelity to Rational Pluralism:the Construction of Translation Criteria
从“忠实”到“理性多元”:翻译标准的构建
11.
Teaching Translation: An Integrated Model;
翻译研究:综合法与本科翻译教学多元互补模式的建构
12.
The Lowest Criterion of the Multi-Criterion of Franslation System--Chinglish in Chinese-English Translation;
多元翻译标准系统的最低标准——兼析汉英翻译中的中式英语
13.
PluralDynamicFuzzy--Translation Strategy of Deconstruction and the Formulation of Translation Criteria;
多元、动态、模糊——解构主义翻译观与翻译标准的厘定
14.
Multiple Criteria for Translating Classical Chinese Poetry-from the Perspective of the Reception Theory;
从接受理论的角度看古诗翻译标准的多元性
15.
On Brief Analysis of Relationship Between Ideology and Diversity of Translation Standards;
浅谈意识形态与多元化翻译标准的关系
16.
The Multiplicity of Translation Criterion and the Objectivity of Evaluation;
翻译标准的多元性与评价的客观性——价值学视域下翻译批评标准问题探讨
17.
On the Diversity of Cultural Translation Strategies and Complementation of Different Versions;
文化翻译策略的多样性与多译本互补研究
18.
On the Translator s Subjectivity from the Views of the Theory of Complementary Multi-Criteria and Poly-System Hypothesis;
从多元互补论和多元系统论谈译者的主体性