说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 长期隐性互惠合约
1.
A Study on Ultrastable Social Structure with the Long-term Implicit Reciprocal Contract;
长期隐性互惠合约下的超稳定社会结构研究
2.
The employment relationship of the internal labor market is of the protracted nature and that of the recessive contract.
内部劳动力市场的雇用关系具有长期性和隐性合约的性质,并实行有效的内部激励机制。
3.
We sincerely look forward to establishing business relationships with customers from all over the world based on mutual benefits.
我们真诚地期待在互惠互利的基础上与来自世界各地的客户建立长期的合作关系。
4.
Establishment of bilateral benefit marketing relations;
与客户建立互惠互利长期稳定的营销关系
5.
The study on the tacit knowledge transition of person-to-person based on reciprocity motivation;
基于互惠动机的个体间隐性知识转移研究
6.
We wish the friend of the malachite circle of united vast jewel, establish long and steady partnership relation, mutual reciprocity and mutual benefit, create incomes!
愿团结广大珠宝玉石界的朋友,建立长期稳定的合作伙伴关系,互惠互利,共创收益!
7.
Holding the cooperation principles of mutual benefit and reciprocality, we hope to cooperate with your company.
我们秉持着互利互惠的合作原则, 期望与贵公司合作。
8.
Existence of Positive Periodic Solution to Facultative Mutualism System with Multiple Time-delays;
具时滞多种群互惠系统周期正解的存在性
9.
The Evolutionary Analysis of Supply Chain Cooperative Relationship between Reciprocal and Contract Mechanisms;
供应链合作关系互惠机制与合约机制的演化分析
10.
It is our wish to establish long-term, friendly and mutually beneficial cooperative relationship with both domestic and overseas customers!
本公司愿与国内外客商建立长久,良好,互惠互利的合作关系!
11.
Incentive Mechanism for Team Cooperation Based on Implicit Side Contract;
基于隐性边合约的团队合作激励机制
12.
TiNi alloy superelasticity degradation under constrained strain conditions
长期约束条件下TiNi合金超弹性衰减研究
13.
A mutual or cooperative interchange of favors or privileges, especially the exchange of rights or privileges of trade between nations.
互惠一种相互间的或合作性的交换优惠待遇或特权,尤指国家之间交换贸易的权力或特权
14.
generalized nonreciprocal nondiscriminatory system of preferences
非互惠非岐视性普遍优惠制
15.
The benefits can be seen in the growth of trade between the two countries.
两国不断增长的贸易使双方互惠互利。
16.
T o build up lasting relationship with all working partners on the basis of trust and fairness for long term mutual benefit.
在公平和互信的基础上与所有合作伙伴建立一个长远的互惠互利条件。
17.
On the Complementarities of the Principles of Most-Favored-Nation Treatment and Reciprocity;
论最惠国待遇原则与互惠原则的互补性
18.
Conclude treaties of trade and friendship with foreign countries on the basis of equality and reciprocity.
同外国订立平等互惠通商友好条约。