说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 薛天祥
1.
Base on Higher Education Practice Creat New Higher Education Theories -An Evaluation on Higher Education Thinking of Professor Xue Tianxiang;
立足高等教育实践 创新高等教育理论——薛天祥高等教育思想研究
2.
"Presuming on his powerful connections, he had had a man beaten to death and was now to be tried in the Yingtian prefectural court. "
"薛家姨母之子姨表兄薛蟠,倚财仗势,打死人命,现在应天府案下审理."
3.
Flower Distributing Fragrance--Interpretation the Image of Xue Baochai from Poetry in Dream of the Red Chamber;
天葩吐奇芳——从《红楼梦》韵文解读薛宝钗形象
4.
The Cultural Implic ation of Translating XUE Tao’s Poetry into English;
红笺小字走天涯——薛涛诗英译的文化意义
5.
The legend says that when Emperor Huangdi was entrusted by Heaven to rule the world, auspicious clouds appeared in the sky.
传说是黄帝受天命治理天下时,天上有祥云出现,
6.
In Xiangzi's eyes, Fourth Master Liu could be compared to Huang the Tyrant.
在祥子眼里,刘四爷可以算作黄天霸。
7.
Xiangzi squatted a long time outside the door, waiting for them.
祥子在门口蹲了半天,等着他们。
8.
Intertek Testing Services (Guangzhou) Ltd.
天祥(广州)技术服务有限公司
9.
The sky overhead is an eight-spoked prayer wheel and the ground below an eight-petalled lotus.
天如八幅轮,地如八瓣莲,吉祥无比。
10.
The next day, Xiangzi got up very early and went out with his rickshaw.
第二天,祥子起得很早,拉起车就出去了。
11.
The first day of work there nearly made Xiangxi pass out.
头一天上工,祥子就差点发了昏。
12.
Now that Xiangzi had turned over a new leaf, surely Heaven would watch over him
祥子改了,难道老天爷还不保佑么?
13.
The next day, Xiangzi went out very early.
第二天,祥子很早就出去了。
14.
A Quantitive Analysis on the Research Thesison Wen Tianxiang from 1979~2006;
1979-2006年文天祥研究论文定量分析
15.
The Differences and Similarities Between the Jidu Poetry and the Hujiaqu of Wen Tianxiang;
文天祥《集杜诗》与《胡茄曲》异同论
16.
The Source of Wen TianXiang s”Leave a Loyal Heart Shining in the Pages of History”Discovered;
文天祥“留取丹心照汗青”诗句有出处
17.
But this world is full of disappointments: the very next day she was sold to the Xues.
"谁料天下竟有这等不如意事,第二日,他偏又卖与薛家."
18.
"I would suggest, Mr. Wu, that you put up a notice announcing three things: double pay for the day of the Dragon-boat Festival; the discharge of Yao Chin-feng and the promotion of Hsueh Pao-chu to the rank of supervisor,"
“请三先生出布告,端阳节赏工一天,姚金凤开除,薛宝珠升稽查。”