说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 维持原则
1.
China s Company Laws for Inheritance and Defence of Capital Maintaining Principles;
我国公司法对资本维持原则的继承与维护
2.
The Analyze to the System and Lawmaking Disputed between the Principle of the Corporation Capital Maintain and the Solution to the Corporation Capital Raise Fund s Jam;
资本维持原则与企业筹资制度的冲突与立法探析
3.
The System and Legislation of the Corporate Capital Maintenance Principle and Overcoming Corporations Difficulty in Raising Funds;
公司资本维持原则与解决企业筹资困境的制度与立法争议
4.
The government has promised to support the principles of democracy.
政府已经许诺维持民主原则。
5.
The maintatinance of competition and the principle of cost and efficiency in the region of competition law;
试论竞争法上的竞争维持与成本效益原则
6.
Particularly in the transformation and maintenance of monasteries, palaces and old urban areas, the principle of "keeping them as they are"is followed, which helps effectively maintain the original style of local structures.
尤其是对寺庙、宫殿和老城区的改造维修,坚持整旧如旧的原则,有效地保持了原有风貌和特点。
7.
on a par with the best.
坚持利益均等的原则。
8.
uphold a verdict, policy, principle
支持某项裁决、 政策、 原则.
9.
We must stick to the principle.
我们必须坚持原则。
10.
adhere to the principle with an unremitting tenacity
百折不挠地坚持原则
11.
(1) to adhere to the principles of voluntary participation and mutual benefit;
(1)坚持自愿、互利原则;
12.
The fourth principle is to pursue scientific and technological innovation.
第四,坚持科技创新原则。
13.
We should keep to the principle of main body, human nature, macrocosm, sustainable and prospective methodology.
其中应遵循的方法论原则主要有主体性原则、人本性原则、整体性原则、持续性原则、前瞻性原则。
14.
Plan of Action for the Development of Logistics Doctrine and Standard Operating procedures in Support of United Nations Peace-keeping Operations
制定支持联合国维持和平行动的后勤工作原则和标准作业程序的行动计划
15.
The judgement of the lower court was upheld.
维持初级法院的原判。
16.
The agreement must stand.
这合约必须维持原状。
17.
We must stick to the Four Cardinal Principles and press ahead with reform and opening-up.
必须坚持四项基本原则,坚持改革开放。
18.
A Study of Zhu Shenghao’s Translation Principles in Retaining the Original Spirit
朱生豪保持原作神韵的翻译原则探析