说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英国特色
1.
What makes it especially English? Obviously, it began in England.
译文:为什么这场革命具有英国特色呢?不言而喻,因为它发生在英国。
2.
Owing to the uncertainty of the weather, outdoor cafes are not a feature of English life.
由于天气的不稳定性,露天餐馆并非英国特色
3.
There are the peculiarities of English education.
这是英国教育的特色。
4.
Construction of "China's English" Characteristics in College English Textbooks
大学英语教材中“中国英语”特色的建设
5.
outdoor cafes are not a feature of English life.
户外咖啡馆并不是英国生活的特色。
6.
breed of short-haired black-and-tan terrier developed in Manchester England.
在英国曼彻斯特培育的茶黑色短毛狗。
7.
Foreignization: A Major Approach to Translating Chinese-specific Words into English;
英译中国特色词汇的主要方法—异化法
8.
Socialism with Chinese characteristics in a comparative vision;
比较视野中的中国特色社会主义(英文)
9.
Approaches to English Translation of Reports on China in the Newspaper;
报刊英语中“中国特色”内容的翻译策略
10.
English translation of chinese neologisms:current trends and translation strategies;
中国特色新词英译现状及其翻译策略
11.
The Role,Characteristic and Power of Vice-chancellor of English University;
论英国大学副校长的角色、特征及权力
12.
Quality Guarantee of British Higher Education and Its Characteristics;
英国高等教育的质量保证、特色及其他
13.
Try to Construct Our English Teaching in the New Century;
努力建构新世纪中国特色的英语教学
14.
A Study of Characteristics of Postgraduates Education in America, England, Germany and Japan;
美、英、德、日四国研究生教育特色研究
15.
An EFLT Training Model for the Tree-year Teachers College of China;
有中国特色的师专英语师资培养模式
16.
Comparative Research on the Systems and Features of Faculty Development in China and Britain
英国、中国大学教师发展体系与特色比较研究
17.
China English and Translating Strategies for Unique Chinese Expressions with Domestication and Foreignization
中国英语与中国特色词语的归化和异化翻译
18.
An Analysis on the Characteristics of the Contemporary English Public School and Its Historical Cultural Origin;
当代英国公学的特色及其历史文化归因探析