说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 翻译思维
1.
During the translation the translator fully exerts his thinking so as to achieve a creative translation.
译者在翻译过程中充分调动翻译思维,从而得出具有创造性的译作。
2.
On the Autonomous Thinking Transference and the Training of College Student's Translation Thinking Competence
自主性思维转换与大学生翻译思维能力的培养
3.
An Exploration into Mental Process of Translation in the Framework of Cognitive Metaphor;
认知隐喻框架下的翻译思维过程探索
4.
Probing Into Cultivation of Translation Thinking in Students from Technological Academies
论高职高专学生翻译思维能力的培养
5.
On Thinking and Translation:Parataxis and Hypo taxis with the View of translation;
论思维与翻译:意合与形合的翻译视角
6.
The Subject s──The Translator s Thinking Process in the Process of Translation;
翻译过程中翻译主体的思维活动过程
7.
Translators "Habitus": A New Perspective on Descriptive Translation Studies;
译者“思维习惯”——描述翻译学研究新视角
8.
Impact of Chinese and English Thinking Modes on Text Translation Techniques;
汉英思维模式对语篇翻译的影响及翻译技巧
9.
On the Essence of Translation and the Two-way Thought System Mode in the Translation Process;
论翻译的本质和翻译过程的“双轨思维制”
10.
Thinking and Translation--From the Viewpoint of Conceptual Thinking and Figurative Thinking
思维认知与翻译——以概念思维与形象思维为视角
11.
On the Transformation of Sino-occidental Thinking Patterns in Translation
中西思维方式的差异与翻译中思维方式的转换
12.
On the Differences of Thinking and the Transfer of Thinking in E-C Translation for Postgraduates;
论思维差异与研究生英汉翻译中的思维转化
13.
Image Translation from the Perspective of Common Sense in the Fields of Thought and Culture;
思维与文化共通感视角下的意象翻译
14.
On Traditional Chinese Translation Theory from the Perspective of Thought Patterns;
从思维方式角度论中国传统翻译理论
15.
Reflections on the Culture and Thinking Patterns between the East and West with Some Translation Strategies;
也谈中西方文化、思维方式与翻译策略
16.
Influences on Translation about Language Thought Contrasts between English and Chinese;
浅析英汉语言思维差异对翻译的影响
17.
On the Cultural Equivalence in Translation from the Perspective of Thinking Mode;
从思维方式角度看翻译中的文化对等
18.
A Thinking Perspective Study on Chinese and English Echoic Words and Their Mutual Translation;
思维视角的英汉拟声词研究及其翻译