说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 影视理论
1.
Abercrombie s Film and TV Theory and Its Spread in China;
阿伯克龙比影视理论及在中国的传播
2.
Abercrombie and Film and TV Theory and It s Spreading in China;
阿伯克龙比影视理论及其在中国的传播
3.
On Translating Subtitle of Films and TV Series from Perspective of Relevance Theory
从关联理论视角研究影视剧字幕翻译
4.
Film Title Translation from the Perspective of Communicative Translation Theory;
交际翻译理论视角下的电影片名翻译
5.
Translation of the Movie Title from the Perspectives of Reception Aesthetics;
接受美学理论视角下的电影片名翻译
6.
The theory and practice of Video Culture and Aesthetic Education;
影视文化及其审美教育的理论与实践
7.
Movie Title Translation from the Perspective of Functionalist Approaches
功能翻译理论视角下的电影片名翻译
8.
Changes in Equity Structure and their Effects from the Perspective of Principal-agent Theory;
从委托—代理理论透视股权结构变化及相关影响
9.
Real Images and Visual Equality--On the Image Logic and Ethic Issue in Video Anthropology;
真实全景与视觉平等:简论影视人类学中的影像逻辑与伦理问题
10.
The Theory Research of X-Ray Photographing Reconstruct Volumetric Image and Volume Visualization;
X射线摄影重建容积图像(CV)及体视化理论研究
11.
The Influence of TV Civic News Review to the Social Ethics and Moral;
电视民生新闻评论对社会伦理道德的影响
12.
Translation of Film Titles: A Perspective of Functionalist Theories;
从功能翻译理论的视角看电影片名的翻译
13.
The Acceptability of Audiovisual Translation;
从规范理论的角度谈影视翻译的可接受性
14.
Tourist Destination Markting Theory and Practice Based on Movies or TV;
基于影视剧的旅游目的地营销理论与实践
15.
Reception Theory and the Translation of Metaphors in Subtitles;
读者接受理论与影视字幕中的隐喻翻译
16.
The Study of Integrating Multiple Intelligence Theory into English Video Teaching;
多元智能理论与英语影视教学整合初探
17.
Regression and Reconstruction:A Talk About the New Connotation of the Current Movie and Teleplay’s Ethic Saying;
回归与重构:论当前影视作品伦理话语新内涵
18.
On the Language Characteristics and Translation Skills of the Film Dialogue from the Perspective of Relevance Theory
从关联理论看影视翻译的语言特点及技巧