1.
Features and Functions of the Titles of English Academic Articles: An Analysis of the Titles of the Articles in Harvard Business Review (2003);
英语学术性文章的标题的特征与功能——对2003年《哈佛商业评论》文章标题的研究
2.
Analysis of some characteristics of military English academic articles
英语军事学术文章某些文体特征探析
3.
A Discussion about Paragraph Coherence in English Writing
试论英语文章段落的连贯性(英文)
4.
A Study of the Modal Auxiliary CAN in English Linguistic Articles Based on Relevance Theory
基于关联理论的英语语言学学术文章中情态动词CAN的研究
5.
A Contrastive Analysis of Thematic Structure of English and Chinese Academic Prose from the Perspective of Transitivity;
英汉学术文章主位结构中及物性对比分析
6.
The Expression of Implied Negation and Face-Saving Devices in Academic Writing;
英语学术文章中否定信息的表达与面子修复策略
7.
There are a lot of writings dealing with the teaching of English reading.
有许多关于英语阅读教学方面的文章。
8.
Translating Attributive Clauses and Appositives in English Medical Articles;
医学英语文章定语从句和同位语的翻译
9.
Assessing Validity of Fry s Readability Formula and Implications for English Reading Teaching;
Fry文章难度测试公式的有效性及与英语阅读教学的联系
10.
This course hopes to fill that need for Asian teachers wanting to communicate more easily with foreign colleagues as well as publish in English-language scholarly journals.
本课目的有二:协助亚洲老师与外国教授沟通,以英语授课,和╱在英语学术期刊发表文章。
11.
Study on textual strategy and reading of English articles;
英语文章的篇章策略与篇章解读初探
12.
Analysis of Hedges in English Academic Writings-An Adaptation Approach;
模糊限制语在英语学术论文中的顺应性分析
13.
The Macrostructure of English Research Articles:Similarities and Differences
不同学科英语学术论文宏观结构:共性与特性
14.
APPLYING DISCOURSE PRAGMATICS IN TEXT ANALYSIS;
语篇语用学在篇章深层分析中的运用(英文)
15.
Text Linguistics and Its Application to Literature Analysis --A Case Study of Duality in Characters of The Scarlet Letter
篇章语言学在文学分析中的应用——以分析小说《红字》中人物的双重性格为例(英文)
16.
Title Translation of Scientific-technical English Articles from the Perspective of Aesthetics;
美学视角下的科技英语文章标题及其翻译
17.
A Study of Textual Coherence in Chinese College Students' EFL Argumentative Compositions
中国大学生英语议论文写作中的篇章连贯研究
18.
An Analysis of Translation Errors in EST and Strategies for Improvement
大学英语科技文章的翻译失误,解析和归因