1.
The Blending of English Writings in Written Chinese Texts and its Pragmatic Value
汉语书面语的语码夹用现象及其语用价值
2.
Reflection on Words of Western Languages Used in Written Chinese;
关于汉语书面语中杂用西洋语言文字的思考
3.
Analysis the function of Erhua at termination in formal language of modern Chinese;
现代汉语书面语中“儿”出现于词尾的功能解析
4.
A Proposal-Marking Chinese Word Boundary with Space;
汉语书面语改革的新问题——加空格表示词界
5.
Spoken as well as written Chinese is, in one sense, a very difficult language.
从某种意义上说,汉语,包括口语和汉语书面语是非常难以掌握的一门语言。
6.
grass character
(汉语、日语)草字[书]
7.
Linguistic Property of Feudal Korean Officials Chinese Textbook Li Wen;
朝鲜官吏汉语教科书《吏文》的语言面貌
8.
Concern to Be Shown with Study of Oral and Written Chinese Vocabulary;
关注汉语口语词汇与书面语词汇的研究
9.
A Preliminary Study on the Differences between the Colloquial and the Literary in Modern Chinese;
现代汉语口语词和书面语词的差异初探
10.
A Comparative Study on Grammar between Sign Language and the Chinese Language--Seeking for Lost Written Language of Deaf People;
手语语法和汉语语法的比较研究——寻找聋人失落的书面语
11.
English Influence on Hong Kong Written Chinese: The case of homographs;
英语对香港书面汉语词汇的影响——香港书面汉语和标准汉语中的同形异义词
12.
It's hard to find a good book about the Chinese language.
很难找到一本好的汉语方面的书。
13.
Design and implementation of a Chinese word library system
一个书面汉语词库系统的设计与实现
14.
Longitudinal Study: Cultural Value Shift Reflected in Chinese Print Advertisements;
汉语书面广告语文化价值观变迁的历时研究
15.
The Linguistic Features of the Official Chinese Textbook Liwen (《吏文》) in the Ancient Korea;
古代朝鲜官吏汉语教科书《吏文》的语言面貌
16.
The Semantic Features and Application of the Compound Sentence of Chinese Advertisement;
汉语书面广告复句的语义特征和运用特色
17.
A Comparison between the Grammar Part of a Course in Chinese Language and That of the Chinese Textbook;
《汉语教程》与《汉语教科书》语法部分比较
18.
Effects of Anglo-Mandarin Translation upon the Deviation of Semantic Structures in HK Written Chinese --The Keyword "Chance" as a Case
英汉翻译的影响与香港书面汉语的语义结构变异——以“机会”一词为例