说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 债务超过
1.
"It also has an eroding tax Base, a growing welfare population and more than $200 million in long-term debt"
这座城市的税收日益减少,靠福利救济的人越来越多,所欠的长期债务超过2亿美元
2.
His debts amount to over &1000.
他的债务总数超过1000镑。
3.
Equity Excess over the debit balance( money borrowed) in a stock account.
净值股票账户上超过债务余额(债)部分。
4.
Equity Excess over the debit balance (money borrowed) in a stock account.
净值股票账户上超过债务余额(负债)的部分。
5.
The company rapidly run up debt of over 1m .
公司的债务迅速上升超过100万英镑。
6.
His debt amounted to over a million dollars, so he ran away from creditors.
【他的债务总计超过一百万元,因而他逃了去躲债主。
7.
No debt guaranty shall be provided, either directly or indirectly, for the guaranteed objects with the ratio of liabilities to assets exceeding 70%.
不得直接或间接为资产负债率超过70%的被担保对象提供债务担保。
8.
Your assets exceed your liabilities, so how can you talk about going bankrupt?"
你的资产超过你的债务,怎么谈得到破产呢
9.
The interest rate payable on the corporate Bonds does not exceed the levels set by the State Council
债券的利率不得超过国务院限定的利率水平
10.
If the value of the mortgage or other securities is greater than the debt, the portion in excess of the debt belongs to the assets for bankruptcy debt repayment.
抵押物或者其他担保物的价款超过其所担保的债务数额的,超过部分属于破产还债的财产。
11.
Excess of Assets over Liabilities
资产超过负债的溢额
12.
Second, do not allow the total of your corporate debt to exceed the total of your country's foreign reserves;
第二、企业债务的总额不能超过国家外汇储备的总额。
13.
A system by which debtors are bound in servitude to their creditors until their debts are paid.
劳务还债制一种欠债人要通过为债主做工、服务来偿清债务的制度
14.
Never in a debtors' prison?
从没有因债务坐过牢么?
15.
evasion of liability by deception
通过欺骗而逃避债务
16.
Approvals by the securities administration departments of the State Council of an issue of corporate Bonds may not exceed the scale determined by the State Council.
国务院证券管理部门审批公司债券的发行,不得超过国务院确定的规模。
17.
The sum of the total amount of the guarantee of foreign exchange provided by a non- financial institution and its total amount of foreign liabilities may not exceed the ceiling prescribed by the People's Bank of China.
非银行金融机构提供的外汇担保总额与对外债务总额之和,最高不得超过人民银行规定的限额。
18.
The limitation of time beyond which an action, a debt, or a crime is no longer valid or enforceable.
追诉期限一个时间限制,若超过该时间限制一个行动,债务或罪行则不再有效或不再可实施