说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 民族文化色彩
1.
The Image of Source Language Be Changed and Its Cultural Flavor of Nation, Retained;
转换原语形象 再现原文民族文化色彩
2.
On the National Cultural Differences and Similarities between the Mongolian and Chinese(Han) Through the Aspects of Their Words for Color "White";
从色彩词“白”看蒙汉民族文化的异同
3.
On the Culture Feature of Yi Nationdity’s Traditional Folk Color in Liang Mountain
论凉山彝族传统民俗色彩的文化特质
4.
The Colour Aesthetic Viewpionts of the Uygurs and Folkways Culture Showed in it
维吾尔族色彩审美观及所表现的民俗文化现象
5.
The Tibetan, Qiang and Yi ethnic groups are ancient tribes on the plateau, whose dance combines perfectly the farming and herding cultures.
藏族、羌族和彝族,都是高原上的古老民族,其舞蹈具有明显的农牧结合的文化色彩。
6.
A Study of Over-translation and Under-translation: From the Perspectives of Culture Connotation, National Trait and Syntax;
从文化内涵、民族色彩和句法结构的角度谈超额翻译与欠额翻译
7.
Significance of Affective Meaning and Cultural Connotations of Chinese and Uygur Words in Second Langugage Teaching;
新疆第二语言教学要重视汉、维语词的色彩义及民族文化
8.
The Influence of Ethnic Cultural Psychology on the Change of the Emotional Colours of the English and Chinese Words;
论民族文化心理因素对英汉语词汇感情色彩的影响
9.
The Uygur Aesthetic Consciousness of Darkness;
浅析维吾尔族语言色彩中黑色的审美文化意味
10.
It imbodys the culture of folklore and color.
它体现了民俗与色彩两个领域的文化。
11.
Black and White Suzhou--Random talk on colour culture of civilian residence in ancient city Suzhou;
黑白苏州——漫谈苏州古城民居色彩文化
12.
Functions and Cultural Meanings of Colors in Chinese Folk Arts;
民间美术色彩的表现功能与文化意义
13.
In the context of ethnic tourism, commercialization often has a pejorative connotation.
在民族旅游语境中,商品化经常带有贬义色彩。
14.
"Tibetan Patterns" and the Unique Features of Tibetan Culture
“藏族图案”中所反映的民族文化特色
15.
Double Colors of The Culture: A Narrating Study For Sala History And Legend
文化的多重色彩:撒拉族历史与传说的叙事研究
16.
The Colour Embodiment of Life Instincts--A Study of the Clan Dress of the Miao People of NorthwestGuizhou;
生命本能的色彩体现——黔西北苗族服饰文化解读
17.
Our ethnic and cultural diversity is no doubt the envy of many countries.
我们多元种族色彩和多元文化风格固然是其他国家和地区的人民所羡慕的。
18.
It's unavoidable for the loan words in Chinese to own distinctive features of China when they set foot in Chinese soil of culture.
外来词在汉语这一文化土壤中"落地生根",不可避免地染上汉民族语言的独特色彩。