说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 师敌之长技以制敌
1.
The Earliest Voice of“Saving the Country with Science”in Modern China-- “Subdue the enemies by learning from their strong points”and“Learning merits from the foreign to conquer the foreign”;
近现代“科学救国”的先声——“师敌之长技以制敌”和“师夷长技以制夷”
2.
Hence, though an obstinate fight may be made by a small force, in the end it must be captured by the larger force.
故小敌之坚,大敌之擒也。
3.
The division commander ordered the soldiers to advance against the enemy
师长下令战士向敌人进攻。
4.
Terrorblade is the twin brother of the Anti-Mage.
恐惧之刃是敌法师的双胞胎兄弟。
5.
(2) The enemy division under Lo Lin, defending Kian, was located across the Kan River to the west.
(二)敌军罗霖师防卫吉安,隔在赣江之西。
6.
Until we'd built up sufficient forces to drive the invaders back, we pursued a policy of containment.
我们对入侵之敌采取牵制的方针, 以备组织好兵力将之击退.
7.
With regard to narrow passes, if you can occupy them first, let them be strongly garrisoned and await the advent of the enemy.
隘形者,我先居之,必盈之以待敌。
8.
Thus one who is skillful at keeping the enemy on the move maintains deceitful appearances, according to which the enemy will act. He sacrifices something, that the enemy may snatch at it.
故善动敌者,形之,敌必从之﹔予之,敌必取之。
9.
Besides, the enemy can exploit our mistakes just as we can exploit his. It is the duty of our command to allow him the minimum of opportunities for doing so.
而且我乘敌隙,敌也可以乘我之隙,少授敌以可寻之隙,又是我们指挥方面的任务。
10.
While we keep away from such places, we should get the enemy to approach them; while we face them, we should let the enemy have them on his rear.
吾远之,敌近之﹔吾迎之,敌背之。
11.
The captain scuttled his ship to avoid its being captured by the enemy.
船长将他的船凿沉,以免它被敌人虏获。
12.
Winter's Roar IV - Instant cast. Freezes enemy for 3 seconds, causes cold damage, and a cold DOT.
瞬发技。冻结敌人3秒,制造寒系伤害以及一个寒系DOT。
13.
Therefore in chariot fighting, when ten or more chariots have been taken, those should be rewarded who took the first.
取敌之利者,货也。
14.
As they grew to manhood, they increased the size of their bows and the length of their arrows, which they shot at enemies with deadly accuracy.
当他们长大成人以后,他们的弓随之增大,箭也随之加长。 向敌人射击时,他们百发百中。
15.
With regard to precipitous heights, if you are beforehand with your adversary, you should occupy the raised and sunny spots, and there wait for him to come up.
险形者,我先居之,必居高阳以待敌;
16.
demilitarize a buffer zone between hostile countries.
解除敌对国之间缓冲区域的军事管制.
17.
but a power of estimating the adversary, of controlling the forces of victory, and of shrewdly calculating difficulties, dangers and distances, constitutes the test of a great general.
料敌制胜,计险隘远近,上将之道也。
18.
Defeating Enemy Basis on Their Situations--Chapter 4 about "Chinese Wushu and Military Strategies";
因敌而制胜——“武术与兵家”研究之四