1.
Accommodate demands of offshore securities investment;promote QDII business prudently;
适应对外证券投资需要,稳妥推进QDII业务发展
2.
Actively and Steadily Promote State-owned Forest Tenure Reform to Stimulate Motive Force of the Development of Forestry Fundamentally;
积极稳妥推进国有林权制度改革 从根本上激发林区发展动力
3.
We will continue to close down or force into bankruptcy depleted mines and enterprises that have long operated in the red with debts surpassing their assets, and actively yet prudently proceed with work of policy-mandated bankruptcy of enterprises.
继续对长期亏损、不抵债企业和资源枯竭矿山实施关闭破产,积极稳妥推进企业政策性破产工作。
4.
We will actively and prudently build more cities and towns.
积极稳妥地推进城镇化。
5.
Pressing ahead with urbanization.
25、积极稳妥地推进城镇化。
6.
Soundly Carry Forward the Course of Utilities Marketization;
积极稳妥地推进市政公用行业市场化进程
7.
To Push Structural of Agriculture Property Regulate and Optimize of Product Ready;
积极稳妥地推进农业结构的调整和优化
8.
On Deng Xiaoping s Thought of Opening to the Outside World with great Prudence and Safety;
论邓小平稳妥慎重地推进对外开放的思想
9.
Urbanization should proceed in a positive and sound manner and rural workforce should be encouraged to shift to non-agricultural industries.
积极稳妥地推进城镇化,促进农村劳动力向非农产业转移。
10.
actively and steadily advancing reforms in various fields, and constantly improving the economic development system;
积极稳妥地推进各项改革,不断改善经济发展的体制;
11.
We will actively yet prudently proceed with reforms in the political system and accelerate the development of democracy with Chinese characteristics.
要积极稳妥地推进政治体制改革,加快中国特色的民主政治建设。
12.
Summarize the Experience, Confirm the Goal and Advance the Power Market Construction in an Active,Steady and Proper Way;
总结经验 明确目标 积极稳妥地推进电力市场建设
13.
Setting up and Perfecting the Rural Social Security System Actively and Steadily;
积极稳妥地推进农村社会保障体系的建立和健全
14.
How to Promote Power Sector Reform;
关于当前电力改革的思考——如何积极稳妥地推进电力体制改革
15.
To Emancipate the Mind and to Seek Truth from Facts-To Promote the Rear-Service Socialization Reform Actively and Reliably;
解放思想 实事求是 积极稳妥地推进后勤社会化改革
16.
Various policies have been pushed forward in an active and steady way. To maintain social stability, the intensity of reform has been controlled to suit the extent of bearing of the national economy and society.
坚持积极稳妥地推进各项改革,以经济和社会可承受程度把握改革力度,保持社会稳定大局;
17.
Get a Clear Understanding of the Situations Introduce the Whole System of Employment under Contract in an Active and Sound Manner;
认清形势 积极稳妥地推行全员聘用制
18.
Meanwhile, it is necessary to strengthen management and guidance, actively and steadily advance urbanization, and promote rural labor force to transfer to non-agriculture sectors.
同时,要加强管理和引导。积极稳妥地推进城镇化,促进农村劳动力向非农产业转移。