说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 首脑外交
1.
China s Top-Level Multilateral Diplomacy after the Cold War: Its Functions and Aims;
冷战后中国多边首脑外交:作用与方向
2.
Summit diplomacy plays a very important role in the national crisis management.
"首脑外交"在国际危机处理中扮演着重要的角色。
3.
China s Multilateral Diplomacy of Heads after ColdWar: Characteristics and Motivation;
冷战后中国多边首脑外交的特点与动因
4.
In the first instance a marked feature of modern diplomacy is the enhanced role of personal diplomacy by the head of state or government.
现代外交的第一个标志性的特征就是政府首脑外交的地位的提高。
5.
The Role of Summit Diplomacy in the International Crisis Management--A Case Study of Cuban Missile Crisis
国际危机处理中的“首脑外交”——以“古巴导弹危机”为个案的分析
6.
The Successful Example of Sino-Egyptian Summit Diplomacy--Discussing from President Mubarak s 7~(th) Visit to China;
中埃首脑外交的成功典范——从穆巴拉克总统的第七次访华谈起
7.
The successful resolution of Cuban Missile Crisis in 1962 sets up a fine example for the management of crisis through summit diplomacy.
1962年"古巴导弹危机"的成功解决堪称是通过首脑外交处理危机的典范。
8.
In truth, his position was closer to that of chief of protocol than head of Iranian diplomacy.
实际上,他的地位更像礼宾司长而不像伊朗的外交首脑。
9.
On the section of the anterior horn of lateral ventricles appearing for the first time, the extended lines of the bilateral anterior rami of lateral sulcus intersected on the superior aspect of the genu of corpus callosum by obtuse angle.
在侧脑室前角首次出现的断面上 ,双侧外侧沟前支的延长线呈钝角相交于胼胝体膝上方 ;
10.
diplomats ruBBing elBows with heads of state.
与国家元首交往密切的外交家
11.
Heads of foreign governments such as the president of Hungary, etc. will visit China
匈牙利总统等外国政府首脑将访华
12.
forms of ceremony and etiquette observed by diplomats and heads of state.
外交官和国家元首遵守的礼节和礼仪。
13.
The forms of ceremony and etiquette observed by diplomats and heads of state.
外交礼节外交官和国家元首遵守的礼节和礼仪形式
14.
A diplomat who had earned his spurs as the prime minister's personal assistant.
外交家经过奋斗获得首相私人助理之职
15.
First he called upon all the Foreign Ministers in their hotel suites.
他首先到所有外交部长住的旅馆套间去拜访。
16.
The First Application of American Nonrecognition Policy in China;
“不承认主义”政策在美国对华外交中的首次使用
17.
it was not cast, he said, in tones appropriate for communication between heads of state.
他说,因为这封信不是用适合国家首脑之间交往的语气写的。
18.
The two countries have set up a mechanism of regular meetings between heads of state and government, and the exchange of personnel at different levels has also increased.
双方建立了国家元首和政府首脑定期会晤机制,各层次的交流和人员往来频繁;