说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 滨下武志
1.
The Methodological Significance of the Perspective of Asian Space--inspirations from the historical studies of modern economies by AMASHITA Takeshi;
亚洲空间感的方法论意义——滨下武志近代经济史研究的启示
2.
Analyzing Asian Indigenous Scholars Exploring Reconstruction of Asian History;
亚洲本土学者对亚洲史重构研究的探索——以滨下武志、王正毅为例
3.
The Study of Dock Design and Renovation of Wuhan Waterfront Culture Landscape
武汉市滨水文化景观之滨水码头改造与再创新
4.
Legends in the seashore regions employed in the story the Dragon fighting against the spider in Lioastai
《聊斋志异·龙戏蛛》的海滨区域传说源流
5.
Study and Design of District Symbolic Images in Harbin;
哈尔滨区域标志性形象的研究与设计
6.
Social Value Research for the volunteer in Harbin 2009 World University Winter Games;
哈尔滨2009大冬会志愿者社会评价研究
7.
Explorations on Contrasts of Zheng He Hang Hai Tu Filed in Wu Bei Zhi and Nan Shu Zhi;
论《武备志》和《南枢志》中的《郑和航海图》
8.
THE SILURIAN OF RUSSIA ON THE LITTORAL AREA A SINO──RUSSIA GEOLOGICAL INVESTIGATION IN THE NORTHERN PART OF THE LITTORAL AREA IN 1993
俄罗斯滨海区的志留系──1993年滨海西部中俄地质考察所见
9.
Research on Deeply-development of the Recreation Land of City Waterfront Area--A case of Wuhan Riverbeach;
城市滨水游憩地深度开发研究——以武汉江滩为例
10.
City God Worshipin Early Ming Dynasty--A Critical Analysis of Hamashima Atsutoshi’s Theory of“The Third Year Reforminthe Hongwu Period”;
明初城隍祭祀——滨岛敦俊洪武“三年改制”论商榷
11.
Strategy on Setting up the Volunteer Team for the Harbin 2009 World University Winter Games;
哈尔滨2009年大冬会志愿者队伍组建的策略
12.
Research to Wuwang City and Wuchang Palace
吴王城与武昌宫考——兼正清光绪《武昌县志》之误
13.
Research on the Influence of Traditional Wushu on Cultivating Volition of Wushu Learners;
论传统武术文化对习武者意志力的培养
14.
King Yu s Ganqi Dancing--the Sign of Wudang Martial Arts Birth;
禹之“干戚舞”——武当山及中国武术诞生的标志
15.
The Philosophic Discussion about Chinese WuShu;
也论中国文化与中国武术——兼与海志坚同志商榷
16.
Use the short subway beneath the highway for walking to the beach.
走公路底下的短途地下通道到海滨去。
17.
She has committed herself to opposition to nuclear arms.
她专心致志于反对核武器。
18.
Farewell the plumed troop, and the big wars, That make ambition virtue!
永别了,威武的大军、发壮志的战争!