1.
REASONS OF SEMANTIC TRANSFORMATION IN THE RESEARCH OF MODERN CHINESE GRAMMAR;
现代汉语语法研究“语义的转向”原因探析
2.
Linguistic Turn and its Significance in Philosophy History;
西方哲学“语言学转向”的哲学史意义
3.
Philosophy Research inside of "linguistic turn" and its Meaning;
哲学研究中的“语言转向”及其意义
4.
The Turn of Linguistic Ontology and the Semiotic Interpretation of Meaning
语言本体论转向与意义的符号性解读
5.
From “law” verification to meaning explanation: semantic shift of pedagogy;
从“规律”的证实到意义的解释:教育学的语义转向
6.
Significance of the Change of Direction of Philosophical Language to the Contemporary Language Study;
哲学的语言转向对当代语言研究的意义
7.
New Developments in the Study of Formal Semantics;
当代形式语义研究新进展——意义研究从静态向动态的转向
8.
The process of transferring from the sense of a word to its reference is just that of transferring from the fuzziness to the accuracy of a language.
语言的系统意义向外指意义转化的过程就是语言的模糊性向精确性转化的过程。
9.
The Relationship between Semantic Direction of Result Complement and Stative Complement and Transformation of Sentence;
结果补语和状态补语的语义指向与句式转换的关系
10.
The Significance of "Practical Turn" and Its Enlightenment for the Study of Language;
论“实践转向”的意义及其对语言问题研究的启迪
11.
Research on Chinese Semantic Role Labeling in Text to Scene Field;
面向文景转换的中文语义角色标注研究
12.
On the Minimalist Turn in Chomsky s Generative Grammar;
论乔姆斯基生成语法理论的最简主义转向
13.
Interdependence in Cognitive Linguistic Schools and the "Neo-cognitivism" Turn;
认知语言学流派的互补性与“新认知主义”转向
14.
The Discourse Turn in Nationalism Study: On Prasenjit Duara′s Nationalism Research;
民族主义研究的话语转向——谈杜赞奇的民族主义研究
15.
Language and Structure:Differentiating between "Structuralism" and "Linguistic Turn" in Literary Research;
语言与结构:文学研究的“结构主义”及“语言学转向”辨正
16.
The Linguistic Turn of International Relations and Its Influence on Constructivism: Language Games as an Example;
国际关系的语言转向与建构主义理论发展研究:以语言游戏为例
17.
On the Veers of China's Language Education in the Trend of Thought in Deconstructive Linguistics
试论解构主义语言学思潮下我国语言教育的转向
18.
A Cognitive-semantic Analysis of Semantic Transfer of Polysemous Words in Russian;
俄语多义词转义过程的认知语义分析