1.
An analysis of difference in grammar between American and British English
试谈美国英语和英国英语的语法差异
2.
The Vocabulary and Grammar Differences of British English and American English
英国英语与美国英语的词汇和语法差异
3.
characterized by inflections indicating grammatical distinctions.
以用屈折来表示语法差异为特点。
4.
Being and Nonbeing--On the Essence of the Western and Chinese Cultures in the Light of English and Chinese Grammatical Difference;
虚空与实体——从汉英语法差异看中西文化精神的差异
5.
syntactic differences between English and French
英语和法语句法上的差异.
6.
The Differences Between the Structural Grammar and the Transformational Generative Grammar;
结构主义语法与转换生成语法的差异
7.
A semantic and pragmatic account of the differences between syntactic characteristics of zhidao(知道) and renwei(认为)
“知道”与“认为”句法差异的语义、语用解释
8.
The Differences between Structural Grammar and TG Grammar
简论结构主义语法与转换生成语法的差异
9.
A View of the Cultural Differences of English and Chinese Proverbs and Their Translations;
浅谈英汉谚语的文化差异及翻译方法
10.
The Impact of the Differences between the English and Chinese Syntaxes on English Writing;
英汉句法上的差异对英语写作的影响
11.
Outline of Syntactic and Pragmatic Diversities of Dique(的确) and Shizai(实在);
略论“的确”“实在”句法语用差异
12.
A Discussion on the Similarity of the Gender Speech Differences in Syntax;
浅谈性别言语差异在句法中的象似性
13.
Cultural Differences and Translation Strategies of English and Chinese Idioms;
英汉习语的文化差异及翻译方法探析
14.
On the Semantic and Syntactic Differences of "Unless" and "If...not;
论UNLESS与IF…NOT的语义和句法差异
15.
Differences of the Grammar Function Between "大"and "小;
“大”与“小”语法功能上的差异性
16.
The Influence of Structural Differences between English and Chinese on the Understanding of English Conversation;
英汉句法差异对英语对话理解的影响
17.
Sentences translation techniques based on language differences between English and Chinese;
基于英汉差异所衍生的语句翻译技法
18.
Distinguishing Syntactic Differences between English and Chinese to Overcome Mother Tongue Interference
识别英汉句法差异 克服母语干扰