1.
On the artistic characteristics of Snow the River and Sitting along in Face of Mount Jingting;
浅析《江雪》与《独坐敬亭山》的艺术特点
2.
Exploitation and Utilization of Jingtingshan National Forest Park Located at Anhui Province;
安徽敬亭山国家森林公园开发利用探讨
3.
THE MAN AND PATAINTING ARE PERFECT IN HARMONY--ON THE CULTURAL CONNOTATION AND SPIRITUAL QUALITY AND STYLE OF GONG XUNMING’S CERAMIC ARTISITC WORKS;
相看两不厌 只有敬亭山——解读龚循明陶艺的文化内涵与精神品格
4.
Extension and Recollection:Internal Consistency of Buddhism and Poetry--A Case Study of Zhongmiao Temple,Jingtingshan Mountain,Shuixi Temple etc
绵延与缅怀:佛教与诗歌的内在一致性——以中庙、敬亭山、水西寺等为例
5.
The layout of the pavilions, terraces, rockeries and ponds shows great origina1ity in affording wide views in a small confined space.
亭台楼阁、假山池塘的布局,独具匠心,有“以小见大”之特色。
6.
Chinese garden architecture is characterized By the way (that) the hills, waters, pavilions etc. are arranged with perfect harmony and refined elegance.
中国园林建筑,山水亭榭之间,既优雅精致,又独特协调。
7.
A text research about the comparison of Dengshuang Pavillion in Zhushan and Zuiweng Pavillion and Xiyu Pavillion in the Song Dynasty;
竹山登爽亭与宋代醉翁亭、喜雨亭为姊妹亭考
8.
All night long Romulus sat alone on the summit of the Palatine.
罗穆卢斯通夜独自坐在帕拉太恩山顶上。
9.
Historical Reconstruction in Maxine Hong Kingston's China Men
汤亭亭小说《金山勇士》中的历史重建
10.
Without waiting for him to finish, Li immediately drank a toast to Miss Sun.
李梅亭不等他说完,就敬孙小姐酒。
11.
Many airy pavilions and pagodas are on the top of the mountain.
山顶上有许多亭台楼阁。
12.
A pavilion is halfway up the hill.
山的半中腰有一座亭子。
13.
That artchitecture style aound mountain and set pagoda fall in palace in the Buddhism temple of Chia north. are unparalleled.
其依山走势坐塔落殿的建筑风格,在我国北方佛教寺院中独具一格。
14.
Studies on the spiritual character of Zhushan Ci written by Jiang Jie;
流浪在人生独立坐标上的“闲吟闲咏”——蒋捷《竹山词》精神特质初探
15.
People also can sit inside in a building called a pavilion.
也可以坐在一种叫做亭子的建筑里面,
16.
Miss Su's eyes followed him out, while she remained seated in the pavilion.
苏小姐目送他走了,还坐在亭子里。
17.
She was sitting in a pavilion outside a village.
她那时坐在村口的凉亭里面。
18.
He approached the summer-house; unconscious that it was tenanted, he sat down on the step.
他走到凉亭旁边,没发觉凉亭里有人,就在石阶上坐下来。