1.
Marshal He Long was the first minister of the China State Sports Commission along with his other positions.
任命贺龙元帅兼任第一任国家体委主任。
2.
The President nominated him (as) Secretary of State.
总统提名他担任国务卿。
3.
the presentation of credentials
(到任) 国书的呈递
4.
(British slang) obstreperous.
(英国俚语)任性的。
5.
No country should invade others in the name of anything.
任何国家都不应以任何名义侵略他国。
6.
China will not enter into alliance with any big power.
中国不同任何大国结盟。
7.
The Duty of American Women to Their Country
美国女性对国家的责任
8.
China will not attach itself to any big power.
中国不依附任何大国。
9.
(8) The International Bureau shall carry out any other tasks assigned to it.
(8)国际局应执行指定的任何其他任务。
10.
Director, UN Affairs, and Special Assistance to the Executive Director
联合国事务主任兼执行主任特别助理
11.
A permanent member can veto any resolution.
常任理事国可以否定任何决议,
12.
We do not covet anything from any nation.
我们不觊觎任何国家的任何东西。
13.
Putting the System of Engagement into Practice in State Enterprises Leadership is the Key to Doing it Well;
聘任而非任命主职是搞好国企的关键
14.
Enhancing the Chinese Enterprises Social and Environmental Responsibilities;
论强化我国企业社会责任与环境责任
15.
U.S. News Communication: From Libertarian to Responsibility;
美国新闻传播:从自由放任到强调责任
16.
On the Principle of Equitable Liability of Tort Liability Act in our Country
浅议我国侵权责任法之公平责任原则
17.
The duty of a soldier is to defend his country.
保卫祖国是军人的责任。
18.
The President nominated him Secretary of State.
总统任命他当国务卿。