说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 父子之道
1.
Traditional Father and Son’s Relationship and Construction of Contemporary New-type Generation Border’s Ethics in Family;
传统父子之道与当代新型家庭代际伦理建构
2.
Confucius said: "If, for three years (after your father's death) you don't alter his ways of doing things, you can certainly be called 'filial.'"
子曰:「三年无改于父之道,可谓孝矣。」
3.
The Distinction Between Filial Piety About "Don't Demand Between Parents and Offspring" and "Parents Having Disputant Offspring"
“父子之间不责善”与“父有争子”——孟子、荀子孝道思想辨析
4.
Confucius said: "When your father is alive, observe his will. When your father is dead observe his former actions. If, for three years you do not change from the ways of your father, you can be called a 'real son (hsiao).'"
子曰:「父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。」
5.
The eldest son will inherit the title from his father.
长子将继承其父之爵位。
6.
the relation of parent to child.
父母对孩子之间的关系
7.
A quarrel broke out between father and son.
父子之间突然吵了起来。
8.
-- In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
因父及子及圣神之名。
9.
The first concerns the relationship between parents and their children. Most foreign students have been raised to respect their parents.
首先是父母与子女之间的关系.大多数外国学生从小就知道尊敬父母。
10.
Study on Name of Son Named after Father s in Sin-Tibetan Language Family
王献之、王羲之子不避父名渊源考
11.
remark the likeness between father and son
注意到父子之间的相似之处.
12.
Grandfather smoothed his beard and looked judicial.
祖父捋着胡子,样子很有点法官的味道。
13.
Li or Zhi,Dao or Lu:Confucius cannot agree with Fuzihuyin
礼与直、道与鲁:孔子未必赞成父子互隐
14.
Arguments on the Interpretation of the Quotation "The Obedience to parents will not be shaked in the following three years after their death" from 《The Analects of Confucius》
《论语》“三年无改於父之道”辨析
15.
used before a person'sname to distinguish esp a son from his father
用于姓名之前,以区别父子,指儿子
16.
Confucius Opinion about“Gentleman”And the Newly Published Bamboo Book of “people’Parents”;
上博简《民之父母》与孔子的“君子”观念
17.
It is noteworthy that on the whole children love their parents less than their parents love them.
必须指出,总的说来,子女之爱父母不及父母之爱子女。
18.
an adoptive father [ son ]
养父[子], 义父[子]