说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 城阙
1.
You'll leave the town walled far and wide For mist-veiled land by riverside.
城阙辅三秦 风烟望五津
2.
Palace,Street Sight and Lifestyle--Imagination of Imperial Capital in the Pictorials in Late Qing Dynasty;
城阙、街景与风情——晚清画报中的帝京想象
3.
Castle of Zhangjiakou and Its Outer Town Streets;
张家口堡的堡城、楼阙、关厢和街道——张家口访古之一
4.
The Tang Poetry and the Architectonic Civilization of the City of Chang’an in the Tang Dynasty in Terms of an Interpretation of the Imagery “from the North Palace to the South Mountains”;
唐代诗歌与长安城建筑文化——以“北阙—南山”的意象解读为中心
5.
On hemmed-in ground, I would block any way of retreat.
围地,吾将塞其阙;
6.
"...Having had from childhood no mother to guide you, How will you honour your mother-in-law? "
自小阙内训, 事姑贻我忧;
7.
A Revealableness of Some Mistakes in Enlarged Notation for All the Ci in Sone Dynasty;
“拾遗补阙”仍有“阙”——《增订注释全宋词》部分失误揭示
8.
Though a common person now, he still pays great attention to the court.
他现在虽然是一介草民, 却心系魏阙。
9.
With its shadows in a crystal lake deepening the green water. The Golden Gate opens into two mountain-ranges.
影落明湖青黛光, 金阙前开二峰长。
10.
I dreamed of many imperial palaces in different styles.
我梦到了许多风格各异的宫阙。
11.
I'm so fortunately to be able to make obeisance to the emperor.
能够进天阙朝拜天子, 真是三生有幸呀!
12.
Some people have described his calligraphy as "the dragon jumping over the heavenly gate and the tiger lying in the watchtower of the phoenix."
他的书法被誉为"龙跳天门,虎卧凤阙",
13.
When you surround an army, leave an outlet free. Do not press a desperate foe too hard. Such is the art of warfare.
围师遗阙,穷寇勿迫,此用兵之法也。
14.
Analyzing the Situation of Choosing Dufu s Poetries or Not in CHINESE CHOOSE TANG POETRY (Ten Kinds);
《唐人选唐诗》(十种)选、阙杜诗情况分析
15.
Academic History Supplementary and Forecast of Literature Research in Tang Dynasty;
唐代文学研究“鉴往”补阙与“知今”蠡测
16.
On Cultural Characteristics and Current Significance of Watchtower Construction in the Han Dynasty;
论汉阙建筑的文化特性及其当代意义
17.
The Shortages of “Hanyu Da Cidian” Seen From the Words of the Notes;
从笔记词语看《汉语大词典》书证的阙失
18.
Investigation of an Inscription among Fragments in Volume 455 of "Wenguan Cilin";
《文馆词林》卷455阙题残篇碑铭碑主考