1.
The Relationship between the Compradors and the Chinese Businessmen Investing in Foreign Companies and the Changes of the Investment Ideas by the Chinese People;
买办商人、华商附股与近代中国国人投资理念的嬗变
2.
Commodity broker
商品买卖介绍人、经纪人
3.
especially businessmen, to pay high for owning them.
尤其是商人,出高价购买。
4.
Shoppers crowded into the store.
买东西的人拥入商店。
5.
Merchants buy and sell ( things).
商人买进卖出(货物)。
6.
This merchant deals in silk goods.
这个商人做丝绸买卖。
7.
The areas of foreign investment will be further expanded. The management methods of domestic and overseas investors in purchasing the non-operating assets of financial assets management companies will be studied.
要进一步扩大外商投资领域,研究国内外投资人购买金融资产管理公司不良资产的管理办法。
8.
The office block is under offer.
办公大楼已有人出价购买.
9.
Agent: Would you like to take out collision insurance?
经办人:你愿意购买交通事故保险吗?
10.
How to export the Housing foreigners purchase mortgages?
外籍人购买外销房如何办理抵押贷款?
11.
The exhibitors at the trade fair pass out free samples to stimulate interest.
商品交易会举办者免费为顾客提供样品来吸引顾客购买商品。
12.
One that buys, especially a purchasing agent for a retail store
购买者买东西的人,尤指在零售商店购物的顾客
13.
a businessman who buys or sells for another in exchange for a commission.
受人委托进行买卖的商人。
14.
someone who buys large quantities of goods and resells to merchants rather than to the ultimate customers.
买大量商品再卖给其它商人而不是消费者的人。
15.
The shop was crowded out with people who want to buy cheap things
这家商店里挤满了想买便宜货的人。
16.
The dealers are bidding high prices for the valuable paintings.
商人们纷纷出高价买这些珍贵的画。
17.
He paid &600 to a dealer for that car.
他花了600镑向汽车商人买了那辆车子。
18.
Honest Businessmen do Business By fair means.
正派商人做买卖公平交易。