说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 人权资料
1.
depositary centre for United Nations human rights materials
联合国人权资料保存中心
2.
Training Course on human rights information handling and technology
人权资料处理和技术训练班
3.
I also authorize investigation of the above information for the purpose of verification.
本人授权调查上述资料的真实性。
4.
verify by consulting a source or authority.
通过查阅资料或请教权威人士而确认。
5.
The Personal Data (Privacy) Ordinance (Cap.486) protects an individual's right to privacy with respect to personal data.
《个人资料(私隐)条例》(第486章)旨在保障个人资料私隐权。
6.
Network Privacy Protection in View of Online Personal Data;
从网络个人信息资料看网络隐私权保护
7.
Information Privacy in the Network Environment and Its Legislate Protection;
论网络环境下个人资料隐私权及其保护
8.
On the Protection of the Right of Privacy from Office of the Privacy Commissioner for Personal Date, Hong Kong;
香港个人资料私隐专员公署对隐私权的保护
9.
Legal Protection of the Right of Online Personal Data s Privacy;
论网络环境下个人资料隐私权的法律保护
10.
The Right to Personal Information Network: Selection for Legislative Style and Its Framework Construction
网络个人资料权:立法的体例选择与框架构建
11.
The reproduction of copyright material without the permission of the copyright holder is banned by law.
没有版权所有人的允许复制受版权保护的资料是法律所不允许的。
12.
His/Her right of access includes the right to obtain a copy of his/her personal data which he/she has provided by means of this form.
查阅的权利包括有权索取本表格内所提供的个人资料副本一份。
13.
I authorize the College to use my information to carry out checks on matters relating to this application and records of my previous studies at other institutions.
本人授权学院使用本人之资料查询有关申请事宜及有关本人在其它院校就读资料。
14.
I authorize the University to use my data to carry out checks on multiple applications and checks on records of previous studies as a student in the institution.
本人授权大学使用本人之资料查询有关申请事宜及有关本人在其它院校就读资料。
15.
Any persons from whom the Company have collected information as aforesaid shall have the right of access to and to request correction of any personal information concerning themselves held by the Company.
就提供上述资料的任何人有权查阅及要求更改由本公司所持有有关他们的任何个人资料。
16.
Subject to exemptions under the Personal Data (Privacy) Ordinance, you have the right of access and correction with respect to your personal data.
除个人资料(私隐)条例订明的豁免外,你有权查阅和改正你的个人资料。
17.
Subject to exemptions under the Personal Data (Privacy) Ordinance, you have a right of access and correction with respect to personal data.
除个人资料(私隐)条例所订明的豁免外,你有权查阅和改正你的个人资料。
18.
Public domain: Material which is free from copyright encumbrance and freely available to anyone who wishes to use it.
公开领域:并无版权限制,可任人随意提取和使用的资料。