说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 反讽言语行为
1.
A speech act perspective on micro irony in Pride and Prejudice;
《傲慢与偏见》中的微观反讽言语行为
2.
Ironic Speech Acts as Reflected in Conversations in English Novels:with Pride and Prejudice as a Case Study;
英语小说对白中的反讽言语行为——《傲慢与偏见》为例
3.
On Speech-act Theory and Irony in Pride and Prejudice;
言语行为理论与《傲慢与偏见》中的反讽
4.
Speech Acts and the Dramatic Irony in Hamlet
言语行为理论与《哈姆雷特》中的戏剧反讽
5.
Irony in Jane Austen s Pride and Prejudice-From the Perspective of Speech Act Theory;
《傲慢与偏见》中的反讽:言语行为理论视角
6.
An Analysis of Irony in Emma from the Perspective of Speech Act Theory;
从言语行为理论角度分析《爱玛》中的反讽
7.
A Pragmatic Account of Pride and Prejudice--An Illustration of Irony Within the Scope of Speech Act Theory (SAT);
《傲慢与偏见》语用解读——言语行为理论对反讽的解释
8.
Theoretical Interpretation for Ironic Speech Act in Literary Works--A case study of Pride and Prejudice
文学作品中反讽的言语行为理论阐释——以《傲慢与偏见》为例
9.
A Study of Giora s Irony Theory with a Review of Verbal Ironies in Pride and Prejudice;
从《傲慢与偏见》中的言语反讽看乔拉的反讽理论
10.
Relevance Theory and Translation of Irony Discourse--Based on the Translated Text of "Pride and Prejudice"
关联与反讽话语翻译——以《傲慢与偏见》中的反讽话语翻译为个案
11.
An Analysis of Verbal Irony in Hamlet-From the Perspective of Relevance Theory;
从关联理论角度解析《哈姆雷特》中的言语反讽
12.
"Irony" and "Pharmacy":Comparison between Zhuangzi s Language Paradox and Plato s;
“反讽”与“药”——对庄子与柏拉图语言观中悖论的比较
13.
Humorous Tone and Ironic Language--Analyzing the Languages Features of David Lodge s Trilogy of Campus Novels;
戏谑的语言,反讽的笔调 试析戴维·洛奇“校园三部曲”的语言特色
14.
Fiction.now makes [ language ] the center of its reflexive concern, and explodes in ludic, parodic, ironic forms(Ihab Hassan)
小说…现在把[语言]当作其反省关切的中心,分裂为游戏的、模仿的或讽刺的形式伊哈伯 哈桑)
15.
unparliamentary language, conduct
违反议会惯例的语言、 行为.
16.
Forms and Functions of Verbal Irony in Mandarin Chinese and American English: A Pragmatic Case Study Based on Data from TV Debates
汉英言语反讽的形式与功能一项基于电视辩论语料的语用研究
17.
offensive remarks, language, behaviour
无礼的言语、 语言、 行为
18.
opprobrious language, remarks, deeds
辱骂的语言、 言语、 行为.