1.
The chairperson of the creditors' meeting shall preside over creditors' meetings.
债权人会议主席主持债权人会议。
2.
Resolutions of the creditors' meeting shall be binding on all of the creditors.
债权人会议的决议,对于全体债权人均有约束力。
3.
Article59: The creditors that filed their claims in accordance with the law comprise the members of the creditors' meeting, and shall have the right to attend and vote at creditors' meetings.
第五十九条?法申报债权的债权人为债权人会议的成员,有权参加债权人会议,享有表决权。
4.
The legal representative of the debtor must attend the creditors' meetings and answer the creditors inquiries.
债务人的法定代表人必须列席债权人会议,回答债权人的询问。
5.
Should a proxy attend the creditors' meeting on behalf of the creditor, a letter of attorney from the creditor shall be submitted to the People's Court or Chairman of the creditors' meeting.
代理人出席债权人会议,应当向人民法院或者债权人会议主席提交债权人的授权委托书。
6.
Creditors may appoint proxies to attend creditors' meetings and exercise their voting rights on their behalf.
债权人可以委托代理人出席债权人会议,行使表决权。
7.
The chairman of the creditors meeting is designated by the people's court from among the creditors with the right to vote.
债权人会议主席由人民法院从有表决权的债权人中指定。
8.
On Several Legal Issues of Creditors Meeting System;
试论债权人会议制度的若干法律问题
9.
Minutes shall be kept of the resolutions on the matters deliberated at creditors' meetings.
债权人会议应当对所议事项的决议作成会议记录。
10.
A Tentative Mechanism of Protecting Convertible Corporate Bondholder--On convertible corporate bonolhololer system;
保护可转换公司债债权人的一种制度设想——论建立可转换公司债债权人会议制度
11.
The administrator shall attend creditors' meetings in a non-voting capacity, report on the performance of its/ his/ her duties to the creditors and respond to their queries.
管理人应当列席债权人会议,向债权人会议报告职务执行情况,并回答询问。
12.
The circumstances of the reorganization of the enterprise shall be periodically reported to the creditors' meeting.
企业整顿的情况应当定期向债权人会议报告。
13.
Creditors may form a creditors' conference to discuss and approve the disposal of the bankrupt property, the distribution plans and the agreement of settlement.
债权人可以组成债权人会议,讨论通过破产财产的处理和分配方案或者和解协议。
14.
Article 63: When a creditors' meeting is to be held, the administrator shall notify the known creditors 15 days in advance.
第六十三条?召开债权人会议,管理人应当提前十五日通知已知的债权人。
15.
Article58: The list of claims prepared in accordance with Article57 hereof shall be submitted to the first creditors' meeting for verification.
第五十八条?照本法第五十七条规定编制的债权表,应当提交第一次债权人会议核查。
16.
The Relationship of Bankruptcy Administrators & Meeting of Creditors in the New Enterprise Bankruptcy Law;
论新企业破产法中破产管理人与债权人会议的关系
17.
The Creditor s Meeting of English Bankruptcy and the Improvement of the Related System;
英国破产法中的债权人会议制度及我国相关制度的完善
18.
It is feasible and necessary to set up a mechanism of convertible corporate bondholder meeting through learning from relative legislative experience at home and abroad.
借鉴国外有关立法经验,建立可转换公司债债权人会议制度是一种较为可行和必要的尝试。