1.
Be Brave, beloved, and look for my sails in the horizon.
卿卿吾爱,切勿软弱如昨,但等吾之归舟。
2.
Too much cunning in plotting and scheming is the cause of her own undoing;
"机关算尽太聪明,反算了卿卿性命."
3.
The fox knew too much, that's how he lost his tail.
机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。
4.
They’ve been spending a lot of time together, nudge nudge, wink wink.
他们老混在一起,眉来眼去,卿卿我我的。
5.
It was literally gibberish to him.
他所听到的只是一些卿卿咕咕的声响而已。
6.
The eggshells crackled, and the turkey babies fluttered and cheeped and snuggled against me.
蛋壳裂开了,初生的火鸡拍动着翅膀,卿卿地叫着,偎依着我。
7.
Analysis on "the Organization Calculate to the Utmost too Intelligent, Anti- calculated the life of Qingqing ";
也说“机关算尽太聪明,反算了卿卿性命”——与唐志专先生商榷
8.
"Don't misunderstand me, Yun-ching!
“云卿,不要误会呀!
9.
Do you know why your master had to die?
卿可知道卿的师傅为什么必须死?
10.
Assistant Secretary of State for African Affairs
非洲事务助理国务卿
11.
The President nominated him Secretary of State.
总统任命他当国务卿。
12.
The President nominated him (as) Secretary of State.
总统提名他担任国务卿。
13.
The President named him (as / to be) Secretary of State.
总统任命他为国务卿。
14.
the position of Secretary of State was established in 1789.
国务卿一职设立于1789年。
15.
the Secretary of State
(美)国务卿,(英)国务大臣
16.
It was at -that moment that the girl woke up of her own accord.
—恰在这时候,冯眉卿醒了。
17.
The Secretary of State administers foreign affairs.
国务卿掌理外交事务。
18.
The period's representative calligrapher was Yan Zhenqing.
代表人物是颜真卿。