1.
On Physiognomy of the Characters in Dream of Red Mansions;
《红楼梦》人物外貌描写的相学试解(上篇)
2.
On the Profound Implications and the Values of Historical Data of the Depictions of Appearances of the Records of the Three Kingdoms
试论《三国志》人物外貌描写的深层蕴意
3.
On English Translation of Protrait Description in Hongloumeng
美的传达—论《红楼梦》杨译本中的人物外貌描写
4.
Zu Problemen Der Literarischen (?)bersetzung Vom Chinesischen Ins Deutsche;
从库恩对《红楼梦》人物外貌描写的翻译看文学翻译的问题
5.
Five Color Culture in Describing Physical Appearance of Characters in Novels of Ancient China;
中国古代小说人物容貌描写的“五色”文化审视
6.
The Appearance Description of Characters in the Prose of the Pre-Qin and the Two Han Dynasties According to the Regions;
先秦两汉散文人物形貌描写的地理依据
7.
On the “Foliaged" Metaphor about the Female Facial Features in the Chinese Ancient Stories;
中国古代小说关于女性容貌描写的植物化比拟
8.
A. He used to be middle-sized, but when he is getting old, he is becomeing short.
注释2在描写面部容貌的时候,可以从脸型、发、官入手。
9.
The Description of Human Figures and the Revelation of Natural Vitality:A Perspective in Early Chinese Literature;
人的形貌描写与自然生命力的显现——中国早期文学的一个透视点
10.
The Image Description of Excellent Officials in Eryue-He s Fictions of Feudal Emperors;
“德貌两分”——略谈二月河“帝王系列”对能吏的肖像描写
11.
The mayor played down the whole accident.
市长轻描淡写整件意外事故。
12.
Analysis on the Description of Women s Psychology in Chinese and Foreign Contemporary Literature;
中外现代文学女性心理描写手法初探
13.
Studying Funeral Custom of Unofficial History of the Scholars from the Perspective of Cultures;
《儒林外史》丧葬礼仪描写文化透视
14.
Mirror Reflection of the Soul:Description of Routine Life in The Legend of the Scholars Circle;
灵魂的镜像:《儒林外史》的日常生活描写
15.
Courtesy and the Writing and Translation of Foreign Trade English;
外贸英语写作的礼貌原则及其汉英翻译
16.
The membrane structure and surface features were analyzed by FT-IR and scan electron micrography.
用傅立叶红外光谱和扫描电镜分别测定了膜的结构和表面形貌。
17.
physiognomical life form
外貌生活型 外貌生活型
18.
On the Exterior-Process-Oriented Approach of Descriptive Theatre Translation Studies;
论戏剧翻译描写性研究的外部过程取向