说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 宿怨
1.
A bitter, destructive feud.
宿怨强烈的、毁灭性的仇恨
2.
Because of a family feud she could not marry him.
由于家庭之间的宿怨她不能和他结婚。
3.
She had many old scores to settle with her enemy.
她和仇敌有许多宿怨要清算。
4.
Exceeding the Old Grudge: Experience and Inspiration on the Improvement of the Bilateral Relations between France and Germany
超越宿怨:法、德两邻改善关系的历史经验及启示
5.
All the hatred for their former enemy flared up.
对他们过去的敌人的旧仇宿怨顿时涌上心头。
6.
After years they agreed to wipe the old scores so that their children could marry.
数年之后,他们同意消除宿怨,重归于好,以使两家的孩子能够通婚。
7.
None of the old hatreds mean anything when you look down into the faces of our children.
当你们低头看到孩子们的面孔时,任何宿怨仇恨都变得毫无意义了。
8.
You have no further quarrel with him; your account with him is squared.
你与他再也没有什么好争执的,你们之间的宿怨已经了结。
9.
Their rivalry leads to a gun battle which kills the woman with whom Lupin had decided to settle down.
他们的宿怨引发一场枪战,导致罗苹决心携手一生的女子香消玉殒。
10.
She was indeed united to England, but the cement had no time to acquire consistence. The irritation of ancient wrongs still subsisted.
她确实已与英国合作,但关系尚未巩固,宿怨并未消释。
11.
After years of family fighting,the uncles agreed to wipe off old scores so their children could marry.
经过多年家族争斗之后,长辈们同意消除宿怨,以便孩子们可以通婚。
12.
They had had some trouble once over a halter, and, both being good haters, there was bad blood between them.
他们两人以前为了缰绳的事发生过一些龃龉。因为两人都是记仇记恨的人,所以宿怨不能消解。
13.
' What you've got to do with games like this is get rid of the Scotland-England rivalry because that only makes it harder,' he said.
“参加这种比赛你要做的就是忘记苏格兰和英格兰的宿怨,因为那只会使比赛更困难,”他说。
14.
They had some trouble once over a halter, and, both being good haters, there was bad blood between them
他们两人以前为了缰绳的事发生过一些龃龉,因为两人都是记仇记恨的人,所以宿怨不能消解。
15.
No matter how difficult the conflict, crisis or situation, I always remember that it's never too late to clear up the past and begin resolution.
不论冲突纠纷多么严重,我一直记着捐弃前嫌,化解宿怨,见兔顾犬,亡羊补牢,为时都不算晚。
16.
MONTAGUE: Who set this ancient quarrel new abroach? Speak, nephew, were you by when it began?
蒙太古:这一场宿怨是谁又重新煽风点火?侄儿,对我说,他们动手的时候,你也在场吗?
17.
The failure to pursue solutions to old grievances in Rwanda led to a recurrence of violence and to bloodletting on an even greater scale than decades ago.
在卢旺达,由于宿怨没有得到解决,暴力事件再次发生,流血冲突之规模超过几十年前。
18.
Before she married Michael, Fleur had been in love with her cousin, Jon Forsyte, but because of a family feud she could not marry him.
弗勒在嫁给迈克尔之前,曾爱过她的堂兄乔恩·福赛特,但由于家庭之间的宿怨而不能和他结婚。