1.
An analytical study of bronzes unearthed at Yangfutou tombs in Kunming;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
昆明羊甫头墓地出土青铜器的分析研究
2.
They laid the dead shepherd to sleep in the churchyard.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
他们把死去的羊倌葬在教堂墓地。
3.
Wu Sun-fu glanced down at the shadows, then stamped on them in his vexation.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
吴荪甫垂头看了一眼,焦躁地跺着脚。
4.
Hardly were the words out of Sun Chi-jen's mouth when Wang Ho-fu shook his head pessimistically and Wu Sun-fu sighed and began stroking his chin.
孙吉人这话刚出口,王和甫就很沮丧地摇头,吴荪甫摸着下巴叹气。
5.
Wang Ho-fu scratched his head and looked hesitantly at Wu Sun-fu, whose face was tense.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
王和甫搔着头皮迟疑地说,眼睛望着吴荪甫那紧绷绷的脸。
6.
Skulls, cemeteries, and blood are associated with her worship.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
头骨,墓地和血与她的崇拜相连。
7.
"Mausoleum: Large, impressive tomb, especially a stone Building with places for entombment of the dead aboveground."
陵墓:大型庄严的墓葬建筑,尤指石头堆砌的埋葬死者的地上建筑。
8.
Though he had not so much property at stake in their home town as Wu Sun-fu had, it was inevitable that he should feel upset to hear that the place where he had' his ancestral home and graveyard was now in danger.
他虽然不像荪甫那样还有许多财产放在家乡,但是“先人庐墓所在”之地,无论如何不能不动心的。
9.
marble orchard
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
[美口]墓地, 坟地, 公墓
10.
A stone placed over a grave as a marker; a tombstone.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
墓碑,墓石置于坟墓上作为记号的石头;墓石
11.
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
我们的骨头散在墓旁,好像人耕田,刨地的土块。
12.
Wu Sun-fu listened with his brows drawn together in a frown.His lips were pressed tightly together and his keen glance darted all round.
吴荪甫皱了眉头,嘴唇闭得紧紧地,尖利的眼光霍霍地四射。
13.
He is the cure who rules over the other cures, you understand.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
他是一些神甫头上的神甫。
14.
fabric ,pile, of wool, woven (excl. carpeting)
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
机织羊毛绒头织物(不包括地毯料)
15.
Wang Ho-fu had just been sitting there with a smile on his lips, stroking his moustache and nodding;
此时王和甫摸着他的两撇细胡子,笑迷迷地在一旁点头;
16.
Li Yu-ting shook his head as if in disbelief, then turned to Wu Sun-fu and gave him a solemn warning:
李玉亭不能相信似的摇了摇头,转脸又对吴荪甫严重地警告道:
17.
His keen gaze searching Sun Chi-jen's face, Wu Sun-fu nodded thoughtfully.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
当下吴荪甫的尖利的眼光望定了孙吉人的脸孔,沉静地点着头;
18.
Wu Sun-fu frowned even more when he saw that Mo Kancheng had come without being sent for and snapped sternly:
吴荪甫一眼看见莫干丞不召自来,眉头就皱得更紧些,很威严地喊道: