1.
Analysis on Transgression of Narrative Angle in Clan Novel Song of Picking Mulberries;
家族小说《采桑子》的叙述视角越界现象分析
2.
Situational Words, Emotional Words and Philosophical Words;
景语 情语 理语——读欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》
3.
Analysis on YE Guang-cen s Motivation to producing the Family Novel Cai Sangzi;
叶广芩"家族小说"《采桑子》创作的深层心理动因
4.
Purity and Lucidity,Truth and Sincerity--an Appreciation on Picking Mulberry Seeds of Yingshan Verses by Mo Youzhi
清新明快 情真意挚——莫友芝《影山词·采桑子(本意九首有序)》鉴赏
5.
Research on Original Subject of Moshangsang;
采桑母题与《陌上桑》的题材与人物
6.
New interpretation of "Picking Mulberry" On the theme of "Moshang Sang;
“采桑”新解——兼谈《陌上桑》的主题
7.
The lovely Lo Fo of the western land Plucks mulberry leaves by the waterside.
秦地罗敷女, 采桑绿水边。
8.
Backwards Self-adaptting Control of Mulberry Treeleaf Plucking Manipulator Based on Nerve Mistiness Principle
采桑机械手的动态自适应逆控制研究
9.
Chung Kung asked about Tzusang Potzu.Confucius said, "He will do. He is easygoing."
仲弓问子桑伯子。子曰:「可也简。」
10.
Saturday 8th--Went shopping in the morning. San Neoille and Naria.
星期六,8号一早上采购,有桑·列威尔和玛瑞亚。
11.
Asiatic mulberry with white to pale red fruit; leaves used to feed silkworms.
亚洲种桑树,果实有白到浅红各色;叶子用来喂养桑蚕。
12.
Recently, Sandy and I had to retile the back roof.
前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。
13.
Santiago was dreaming of lions.
桑提亚哥正在梦见那些狮子呢。
14.
The crescent of a new noon hung over the mulberry in the yard.
一弯新月高悬在院子里的桑树之上。
15.
The crescent of a new moon hung over the mulberry in the yard.
一弯新月高悬在院子里的桑树这上。
16.
Dr. Sound and his wife are at a travel agency.
桑德博士和他妻子正在一家旅行社,
17.
Goro, marriage Pinkerton (mezzo-soprano); Cio-cio-san's child (silent).
五郎,媒人(男高音)巧巧桑的孩子(无声)。
18.
Lecture des romans champêtres de George Sand;
赤子的诗意——乔治·桑田园小说解读