1.
The Pluralism of Literary Translation Standards in the Context of Reception Theory;
从接受理论看文学翻译标准的多元性
2.
Views on Texts and Study of Translation Criteria;
文本观与翻译标准研究——从伽达默尔哲学阐释学文本观看文学翻译标准
3.
On the criteria of literary translation;
论文学翻译的文学性——兼论文学翻译的标准
4.
Criteria in Translation Quality Assessment: Perspective of Literary Translation;
翻译质量评估的功能主义标准:文学翻译的视角
5.
Cultural Concepts and Translation Criteria--Translation Criteria Studies in Chinese Traditional Cultural Context;
文化观念与翻译标准——中国传统文化语境中的译学标准研究
6.
A Study of Basic Aesthetic Properties of Literary Translation and the Aesthetic Suggestions for Literary Translation Standard;
论文学翻译的基本美学特征和相关的美学翻译标准
7.
How to Introduce Translation Principles in Translation Classes;
大学英语翻译课翻译标准讲授的方法
8.
Reflections on Translation Criteria in Literary Translation from the Perspective of Feminism;
从女性主义角度重新思考文学翻译中的翻译标准问题
9.
Notes on Translation of the Documents Adopted at the 16~(th) National Congress of CPC;
翻译创新与标准译法——十六大文件翻译札记
10.
The Criterion of Foreign Literature Classics in the 17 Years After the Founding of PRC;
建国后十七年外国文学经典的翻译标准
11.
On translating characters non-standard utterances in literary works;
文学作品中人物非标准言语的翻译手法初探
12.
On Translation Criteria and Approaches from English into Chinese;
浅谈英文中译的翻译标准及常用方法
13.
The Application of the Constitutive Criteria of Textual Translation to the Analysis of the Versions;
运用话语层翻译的建构标准分析译文
14.
On Translation Criterion "faithfulness" and Present Situation of English Translation of Forestry Literature
论翻译标准“信”与林业文献英译现状
15.
Peter Newmark s Text Category Translation Theory;
文本类型翻译理论与翻译标准的再讨论
16.
Consensus Condition--the Translation Standard s Restrictive Condition of Constructive Translatology;
“共识”条件——建构翻译学的翻译标准制约条件
17.
Translation Essense,Translation Strategy and Translation Criterion from the View of Function Linguistics;
从功能语言学的角度看翻译实质、翻译策略与翻译标准
18.
Abstract and Specific Characters in Translation Standards;
关于翻译标准的哲学思考——论翻译标准的抽象性与具体性