说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 《文苑英华》
1.
Common Idea of Literature in the Editorial Thoughts of the Anthology of“Wen Yuan Ying Huo”in Song Dynasties;
《文苑英华》的编辑看宋人的文学观念
2.
On the Document Value of The Cream of Literary World for Selecting the Works of TANG Dynasty;
《文苑英华》选录唐代作品的文献价值
3.
Is tang wen cui an Abbreviated Version of wen yuan ying hua?;
《唐文粹》"铨择"《文苑英华》说辨析
4.
Seeking for the Version Information of Li Bai's Poems Collected in Wenyuan Yinghua
《文苑英华》之录李白诗文所本寻踪
5.
obing into the materials source of WenYuanYingHua s ZhaoZhi;
《文苑英华》诏制部分材料来源考略
6.
Relationship Between Judgments of Imperial Civil Examination and the Laws During the Dang Dynasty--Take The Cream of Literary World as an Example
试论唐代科判与唐代法律的关系——以《文苑英华》中的判文为例
7.
Why Ci Is Not Included in the Literary Anthology Containing Various Literary Genres-With Reference to Wen Yuan Ying Hua
“分体编录”型文学总集不录词体辨——以《文苑英华》为例
8.
Attitudes of the Compilers in the Song Dynasty to the Works of the Liang Dynasty;
论北宋初文臣对齐梁文学的接受——从《文苑英华》对梁代文学的选取态度谈起
9.
On the Viewpoints of Literary Officials of Song Dynasty to the Literature of Chen;
论北宋初文臣的梁陈文学观——以《文苑英华》选取陈代作品的态度为中心
10.
Best Poems and Best Essays --Also on the Compilers of Selected Essays;
《诗苑英华》与《文章英华》——也论《文选》编者问题
11.
Idiosyncratic Female Characters as Portrayed by Eugene O’Neill
剧苑奇葩——尤金·奥尼尔笔下独具特色的女性角色(英文)
12.
The kind of Chinese elite we need
我们所需要的华文精英
13.
Fenghua Garden Project Phase 2 Real Estate Investment Analysis and Research
风华苑2期项目开发投资分析与研究
14.
The Collation Draft of Phonetic Notation and Paraphrase of the "Xin Yi Da Fang Guang Fo Hua Yan Jing" by Huiyuan;
慧苑《新译大方广佛华严经音义》校稿
15.
The Study of Shuo Yuan Modification in Literature;
《说苑》及其相关文献异文的比较研究
16.
Yiwen(异文) Involved in Shuo Wen Jie Zi(说文解字) Quoted in the Book of Sound and Meaning Compiled by Hui Yuan(慧苑音义) Preserved in the Chinese Grand Buddhist Scripture Inscribed by Gaoli(高丽);
高丽藏本慧苑音义引《说文》的异文问题
17.
The Cornerstone of Chinese Literature in Korea--Guiyuan Bigeng Ji;
韩国汉文文学的奠基作:《桂苑笔耕集》
18.
Here Chinese is not so useful as English.
在新加坡华文的实用价值比不上英文。