说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 古今文学
1.
Universally Applicable Paradigms for the Study of Classical and Modern Chinese Literature;
一轮明月照古今:贯通中国古今文学的诠释模式
2.
On the Relationship of Chinese Literature from Ancient to Modern Times Exemplified by Li Jinfa s poem "Deserted Wife;
由李金发的《弃妇》诗谈古今文学的关联
3.
The Interchangeability of the Present and the Past while the Past Can be Made to Serve the Present
古今通变,古为今用——论古代文论思想方法在“大学语文”教学中的继承
4.
On Highly Valuting the Past While Looking Upon the Present;
中国古代“贵古贱今”文学批评观念论析
5.
Han Dynasty s Dispute Between Contemporary Classic and Traditional Classic Schools: The Influence on its Contemporary Classic Study;
论汉代今古文之争对汉代今文经学的影响
6.
The Controversy between the Stydy of Confucian classics in Classical writing and in Current Calligraphy and XuShen s "Analytical Dictionary of Characters";
古、今文经学之争与许慎的《说文解字》
7.
Making "the past" serve the present,weeding through "the old" to bring forth the new--A brief introduction of curriculum reform of the Chinese Ancient Literature;
“古”为今用,推“陈”出新——“中国古代文学”教学摭谈
8.
Negotiating between the Ancient and Modern, the Han School and the Song School:Wang Xianqian s Study of the “Modern Text" of the Shi Jing;
商略古今,折衷汉宋:论王先谦的今文《诗》学
9.
In the Han Dynasty, Confucianism fell into two schools: the old Text and the New Text.
在汉朝,儒学分为古文经学派和今文经学派。
10.
Studies on Evolvement of Ancient and Present Chinese Literature;
“中国文学古今演变研究”的潜在意义
11.
Dream of the Red Mansions and the Evolution of Chinese Literature;
从《红楼梦》看中国文学的古今演变
12.
Hermeneutic Meaning of the Dispute on Confucius Studies in Han Dynasty;
论两汉“今古文之争”的解释学意义
13.
Where is the Critical Point of Ancient and Modern Literary Language?
文学语言古今演变的临界点在哪里?
14.
Exploration of the Learning Methods of College Chinese;
古文善今用 俯仰极苍穹——《大学语文》中古典诗文学习方法探析
15.
The Civilian Literature in Chinese History--A Review on Chinese Literature History by HU Shi;
纵贯古今的“平民文学”——解读胡适《国语文学史》
16.
The Trend of Development of Various Literary Styles in the Late Qing Dynasty and the Evolution of Chinese Literature in Ancient and Modern China;
晚清各体文学的走向和中国文学的古今演变
17.
On the Poetical Feature of the Ancient Chinese Language and the Literary Feature of the Ancient Chinese Literature --In the Case of the Translation of Guanju into Modern Chinese;
论古代汉语的“诗性”与中国古代文学的“文学性”——以《关雎》“今译”为例
18.
The connection and disjunction of ancient language and present language
今古语言的衔接与脱节——兼谈文言文教学