说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 实质性损害威胁
1.
Threat of Material Harm: The second criterion for confirming the dumping Harm;
实质性损害威胁:确定倾销损害存在的第二条标准
2.
15.7 A determination of a threat of material injury shall be based on facts and not merely on allegation, conjecture or remote possibility.
15.7 对实质损害威胁的确定应依据事实,而不是仅依据指控、推测或极小的可能性。
3.
3.7 A determination of a threat of material injury shall be based on facts and not merely on allegation, conjecture or remote possibility.
3.7 对实质损害威胁的确定应依据事实,而不是仅依据指控、推测或极小的可能性。
4.
The determination of threat of material injury shall be based on facts and not merely on allegation, conjecture or remote possibility.
对实质损害威胁的确定,应当依据事实,不得仅依据指控、推测或者极小的可能性。
5.
Determination of Serious Injury or Threat Thereof
严重损害或严重损害威胁的确定
6.
In making a determination regarding the existence of a threat of material injury, the authorities should consider, inter alia, such factors as:
10在作出有关存在实质损害威胁的确定时,主管机关应特别考虑下列因素:
7.
In making a determination regarding the existence of a threat of material injury, the investigating authorities should consider, inter alia, such factors as:
在作出有关存在实质损害威胁的确定时,主管机关应特别考虑下列因素:
8.
A determination of the existence of a threat of serious injury shall be based on facts and not merely on allegation, conjecture or remote possibility;
对存在严重损害威胁的确定应根据事实,而非仅凭指控、推测或极小的可能性;
9.
Article 4 Determination of Serious Injury or Threat Thereof
第4条 严重损害或严重损害威胁的确定
10.
Exposure to the risk of harm or loss.
在受害或损失的威胁之下
11.
(a) initiating an investigatory process relating to serious injury or threat thereof and the reasons for it;
(a)发起与严重损害或严重损害威胁相关的调查程序及其原因;
12.
preventing military forces from threatening or harming other countries' security and stability;
军事力量不得威胁或损害他国的安全与稳定;
13.
15.8 With respect to cases where injury is threatened by subsidized imports, the application of countervailing measures shall be considered and decided with special care.
15.8 对于补贴进口威胁造成损害的情况,实施反补贴措施的考虑和决定应特别慎重。
14.
3.8 With respect to cases where injury is threatened by dumped imports, the application of anti-dumping measures shall be considered and decided with special care.
3.8 对于倾销进口产品造成损害威胁的情况,实施反倾销措施的考虑和决定应特别慎重。
15.
The implementation of international arms control and disarmament must not impair the independence and sovereignty of any nation, entail the use of force or t
国际军控与裁军的实行不得损害任何国家的独立和主权,不得使用武力或以武力相威胁
16.
The injury-in-fact test is especially difficult to apply when the threat of harm to the plaintiff's interests is only remotely or indirectly attributable to agency action.
当损害原告利益的威胁仅仅可勉强或间接地归咎于行政机关行为时,适用实际损害标准尤为困难。
17.
his threat to kill me was quite explicit.
他公然威胁要杀害我。
18.
The departure referred to above shall not be permitted in the case of threat of serious injury.
以上所指的背离不允许在严重损害威胁的情况下使用。