1.
Tautological Utterance: A Cognitive-pragmatic Reexamination;
同义反复话语的特征及其认知语用解释
2.
The Analysis of the English Nominal Tautological Utterance from the Perspective of Relevance Theory
关联理论视角下的英语名词性同义反复话语分析
3.
TRANSFER IN THE ASPECT OF TAUTOLOGY FROM CHINESE TO ENGLISH;
同义反复现象在汉语与英语之间的迁移(英文)
4.
Contrastive Study and Translation of Lexical Tautology in Chinese and English
汉英词语中同义反复现象的对比和翻译策略
5.
He repeats the same thing over and over again.
他反复地说同样的话。
6.
The Disunity and Rebellion to the Speech of Nationalism and the Male;
对民族主义话语与男性话语的疏离与逆反
7.
Common Language and Standard Language--Revisiting the Definition of Putonghua;
共同语和标准语——对普通话定义的思考
8.
What 's the first excellence in a lawyer? Tautology . What the second? Tautology .
律师最擅长的是什么? 是同义反复。 其次呢? 同义反复。 再其次呢? 同义反复。
9.
On Unteaching in Vocabulary Teaching;
谈英语同、反义词教学中的“反教”现象
10.
Analysis of Compounding Words Composed of Synonyms in Modern Chinese Vocabulary in Aspects of Semantics and Pragmatics;
现代汉语同义并列复合词语义语用分析
11.
Observations on Positive-Negative Questions in The Plum in the Golden Vase;
《金瓶梅词话》正反问句式、语义考察
12.
The Semantic Implications of the Rhetoric Question in Jin Ping Mei Cihua;
《金瓶梅词话》中反问句的语用含义
13.
Lexical semantic change and its influence upon semantic features of some synonyms & antonyms;
试析语义变化对英语同义词、反义词语义特征的影响(英文)
14.
The Characteristics and Cognitive-pragmatic Explanation of Japanese Nominal Tautology;
日语名词型同语反复的特征及其认知语用阐释
15.
The Grammaticalization and Subjectivization of The Antonymous Compound Haodai;
反义复合词“好歹”的语法化及主观化
16.
Akinari s Rejection of Following Ancient Maxims as Shown in Tales of Moonlight and Rain;
从《雨月物语》看秋成的反复古主义思想
17.
The Contrast between the Terms of Same Shape but Different Meaning and Those of Different Shape but Same Meaning in Common Speech and Wu(Suzhou)Dialect;
普通话和吴方言同形异义词语和异形同义词语之比较
18.
A reexamination of the tautological construction in light of the linguistic decategorization theory;
“非理想”的语言事实在理论建设中的地位与作用——“同义反复”的非范畴化理论解释