1.
the comity of nations [ states ]
国际礼让(指互相尊重对方法律、风俗等)
2.
Story introduced the International Comity Doctrine of Huber with the guide of his jurisprudence of natural law, and established the basis of American conflicts law.
斯托雷以其自然法理论为指引引进了胡伯的国际礼让说,奠定了美国冲突法的发展根基。
3.
Confucius said: "If you can govern the country by putting propriety first, what else will you need to do? If you can't govern your country by putting propriety first, how could you even call it propriety?"
子曰:「能以礼让为国乎,何有不能以礼让为国,如礼何」
4.
Ininternational cooperation aspect, “selective cooperation” and the“negative comity” in the treaty both express the “negative balance”.
在国际合作方面,选择性的执行合作以及合作中的“消极礼让”都体现着“消极平衡”。
5.
International Code of Conduct on the Transfer of Technology
技术转让国际行为守则
6.
Dad,I want to show Daming the present from China.
爸爸,我想让大明看看来自中国的礼物。
7.
I want to show Daming the present from China.
我想让大明看看来自中国的礼物.
8.
Always cheerful, be happy to social intercourse, neglects of social rules like American.
★美国人一般性情开朗、于交际、拘礼节。
9.
What's the“ first custom” in the international society?
被国际社会公认的“第一礼俗”是什么?
10.
International Society for Liturgical Study and Renewal
国际礼拜仪式研究和更新协会
11.
the comity of nations
国际礼仪((各国对于他国的法律、制度相互尊重))
12.
Challenge from Birmigham--A Report on Visiting The British International Motor Show 1992
伯明翰的挑战——1992年英国国际汽车展巡礼
13.
United Nations Conference on an International Code of Conduct on the Transfer of Technology
联合国技术转让国际行为守则会议
14.
The Argumentation of China s Countermeasures to the Constitutions of International Technology Transfer;
论我国适用国际技术转让法律的对策
15.
A Study of Politeness in Communication among Employees in Multinationals in China;
在华跨国公司员工交际中的礼貌问题研究
16.
The Grand Strategy of Politeness in International Business Negotiation;
礼貌大同策略在国际商务谈判语言中的实现
17.
Analysis of Gift- giving Customs of Different Countries from a Cross- cultural Communication Perspective;
从跨文化交际的视角看各国送礼习俗的差异
18.
Discussion on the application skills of courtesy terms in international business letters;
礼貌用语在国际商务信函中的应用技巧刍议