说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 陈裕光
1.
The Chinese presidents and the sinicization of Christian colleges--Taking Chen Yu-guang ruling University of Naking as an example;
华人掌校与教会大学的“中国化”——以陈裕光执治金陵大学为例
2.
How do you do? My name's Chen Hanyu, Chen's my surname.
你好,我姓陈,叫陈汉裕。
3.
Talking about the Relationship Between the Tendency of the Military and Confucian Flow Together in Ming Dynasty and the Book "Chen Zilong s Opinions of Military to the Emperor";
明代兵儒合流与《陈忠裕公兵垣奏议》
4.
make great efforts to Build a strong state, glorify one's fore fathers and enrich one's posterity
励精图治,光前裕后
5.
is being introduced to Mr. Chen Hanyu, President of the Huashun Co. Ltd.
与华顺公司总经理陈汉裕通过介绍互相认识。
6.
Mr. Chen Hanyu, President of Huashun Co. wants to find out what life is like for Mr. Peter Dennis,
华顺公司的总经理陈汉裕向彼得?丹尼斯了解他一天的生活情况,
7.
Now, Mrs. Inge Svenson is talking to Mr. Chen Hanyu, President of Huashun Co.
现在,英格?史云生夫人正在和华顺公司的总经理陈汉裕先生谈话。
8.
Before signing the contract, Mr. Chen Hanyu, the President of Huashun, and Mr. Peter Dennis,
在签署合同之前,华顺公司的总经理陈汉裕和彼得?丹尼斯,
9.
Mr. Chen Hanyu, President of Huashun Co. and Ms Susan Barnes, Vice President of the company,
华顺集团公司的陈汉裕总经理和苏珊?巴恩斯副总经理
10.
Natural Lighting and Illumination ofExhibition Room
陈列室的采光和照明
11.
Research on Daiyuguang's Academic Thoughts and Clinical Study on Cases of Congestive Heart Failure
戴裕光学术思想及治疗慢性心衰的临床研究
12.
Mr. Chen Hanyu, President of Huashun, is still out of town, so Mr. Dennis is meeting with Mr. Liu Dakang, the Operation Manager.
华顺的总经理陈汉裕还没有回来,因此丹尼斯先生正在与生产经理刘大康先生会谈。
13.
Now it's time again for the people in Huashun Group Co. to decide on the budget, and Mr. Chen Hanyu, the President,
现在,又是华顺公司内部决定他们的预算的时候了,总经理陈汉裕先生,
14.
is scheduled to meet Mr. Chen Hanyu of Huashun Group Co. to talk about the sales of their products.
原定要见华顺集团公司的总经理陈汉裕先生,讨论有关出售他们公司产品的事情。
15.
RI President Bhichai Rattakul addressed the annual Rotary Day at the UN, as have other RI leaders.
国际扶轮社长陈裕财依循之前国际扶轮领袖的惯例,在联合国一年一度的「轮日」表演说。
16.
The arrangement of the house, and the general air of the housekeeping, indicated easy, and even opulent circumstance.
屋子里的陈设和气派都说明此人家道小康,甚至可以说得上颇为富裕。
17.
Mr. Chen Hanyu, President of the Huashun Co. his Sales Director, Mr. Miller, and Finance Director, Mr. Lin Wei,
华顺公司的总经理陈汉裕先生和他的销售经理米勒先生和财务经理林伟先生
18.
Eloquent statements have urged people in rich countries to set aside goals of rapid growth in output in favor of a nonmaterialistic approach to human satisfaction.
有人慷慨陈词,极力主张富裕国家人民撇开产量高速增长目标,而赞同满足人类的非物资利益。