1.
Invading means were various, loyal souls pogodas and memorial ceremonies for soothing souls of deceased persons being two special forms.
侵略的手段多种多样,忠灵塔与慰灵祭就是其中两种特殊形式。
2.
LOYAL SOULS POGODAS AND MEMORIAL CEREMONIES FOR SOOTHING SOULS OF DECEASED PERSONS --Special Forms for Japan to Carry out Cultural Invasion in Inner Mongolian Area in the War Against China;
忠灵塔与慰灵祭——侵华战争中日本对内蒙古地区进行文化侵略的特殊形式
3.
"The most beautiful of altars," he said, "is the soul of an unhappy creature consoled and thanking God."
“最美丽的祭坛,”他说,“是一个因得到安慰而感谢上帝的受苦人的灵魂。”
4.
They offer a sacrifice to propitiate the god.
他们供奉祭品以慰诸神。
5.
Friends came forward to eulogize the dead hero
朋友们前去祭奠英灵。
6.
The best way to mend a broken heart is time and girlfriends.
时间和女友是抚慰心灵创伤的灵丹妙药。
7.
Music has charms to soothe a savage breast.
音乐有抚慰狂暴心灵的魔力。
8.
Such peace, Oh young man, is the smile of the soul.
哦,年轻人,这种平安是灵魂的安慰。
9.
Beauty could not comfort if the soul were out of it.
如果把灵魂剔掉,美就不能给人以安慰。
10.
My mother too! How could yon have consoled her!
还有我的母亲!你怎能抚慰她心灵!
11.
Heartsease is my favorite flower.
心灵的安慰是我珍爱的花儿。
12.
B: Actually, many people find it quite comforting.
事实上,许多人发现这能慰藉他们的心灵。
13.
some are offering comforts and good wishes to the dead under the belief that everything in the world has a spirit.
也有在万物有灵观念下对死者的慰藉和祝福。
14.
Friendship is like a warm hand that can caress your injured soul.
友谊犹如温暖的手,抚慰着你那受伤的心灵。
15.
A group of young maidens was playing instruments whose music soothed the mind and soul.
一群年轻的女仆在吹奏乐器,其音色可抚慰心灵。
16.
Time, the best physician of the mind, at length brought me relief.
时间,这位最擅于医治心灵的大夫,终于安慰了我。
17.
Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more.
穿过冬忍树丛,浓郁树香再也不能安慰我的心灵。
18.
On the Pure Brightness, we held a memorial service for martyrs in the funerary park.
清明节那天我们在墓园里墓祭了烈士们的英灵。