说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 译学理论
1.
A Comprehensive Elaboration of the Multi-attributes of Translating Theories:Systematic and Dialectic Approaches to Theoretic Studies of Translatology;
论翻译理论的多重属性——兼论译学理论研究的系统观与辩证观
2.
On Applying the Theory of Medio-translatology into Literary Translation Critics;
译介学理论在文学翻译批评中的应用
3.
Aesthetics Translation Theories in the Ancient Chinese Poetry Translation;
中国古典诗歌翻译中的美学翻译理论
4.
On Functionalist Translation Theory s Enlightenment to Current Translation Teaching;
功能翻译理论对当前翻译教学的启示
5.
Pragmatic Translation: Application of Pragmatic Theories to Translation Practice;
语用翻译:语用学理论在翻译中的应用
6.
The Embodiment of Translation Ethics in C-E Translation of Classical Literature
论翻译伦理在古典文学英译中的体现
7.
Functionalist Translation Theories' Enlightenment on Literary Translation Criticism
功能翻译理论给文学翻译批评的启示
8.
On the Guiding Role of Relevance Translation Theory in the Teaching of Translation
关联翻译理论对翻译教学的指导作用
9.
The Inspiration of Functionalism to Interpretation Teaching for Translation Major;
功能翻译理论对翻译专业口译教学的启示
10.
A Study of the Translatability of Literary Translation from the Perspective of the Equivalent Translation Theory;
等效翻译理论视角下的文学翻译可译度研究
11.
A functional critique of the methods of literary translation;
从功能翻译理论看文学翻译的翻译方法
12.
On interaction between translation literature and translation language culture based on Hermeneutics theory;
从阐释学理论论翻译文学与译语文化的互动
13.
On Contemporary Theoretical Approaches to the Establishment of Translatology in China -Preface to Literary Translatology;
当代翻译学建构理路略论──《文学翻译学》序
14.
Quine s Thesis of the Indeterminacy of Tramslation;
翻译理论的哲学探索:奎因论翻译的不确定性
15.
Some Thoughts on Translation Teaching at China’s Colleges-A Perspective of German Functional Approach;
从德国功能翻译理论来看大学翻译教学
16.
On Lin Yutang’s Half-and-Half Doctrine and His Translation Theory;
论林语堂的“半半哲学”及其翻译理论
17.
Application of the Sense-Based Theory to Interpreting Activities
论释意学派理论在口译活动中的应用
18.
The Schema Theoretic Approach to Interpretation and Interpretation Teaching;
图式理论对口译及口译教学的指导作用