说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 句调
1.
A falling inflection of the voice, as at the end of a sentence.
声音降落,降句调发音时下降的音调
2.
Sentences for Speech Acts with Special Reference to Interrogatives and Imperatives: Selected Parts of AHandbook for Grammatical Investigation and Research;
句类及疑问句和祈使句:《语法调查研究手册》节选
3.
debug support system statement format
调试支持系统语句格式
4.
The indirect question below has a rising intonation.
间接疑问句用上升语调。
5.
Used to emphasize any part of a sentence
用以强调句中任何部分
6.
Note the rising tone in the question form.
注意问句形式的升调。
7.
You should use the rising / falling tone at the end of this sentence.
在这句话的结尾你应该用升调/降调。
8.
The tunes, too, match the two-part, four-line format.
曲调则全部是上下句体、4句唱词分两遍唱完。
9.
Syntactic structure in the clause:Excerpts from A Handbook for Grammatical Investigation and Research;
小句内句法结构:《语法调查研究手册》节选
10.
"Handle being used simultaneously on another thread (eg callback).
"另一个线程中正在使用的句柄(如回调)。
11.
several repetitions of a melodic phrase in different keys.
用不同音调反复演奏一组乐句。
12.
The stub is unable to get the remote procedure call handle.
承接体无法获得远程过程调用句柄。
13.
Invalid asynchronous remote procedure call handle.
无效的异步远程过程调用句柄。
14.
The tone in which the words were said revealed a genuine bad nature.
这句话的腔调露出他真正的坏性子。
15.
The context handle changed during a remote procedure call.
在远程过程调用时,上下文句柄已更改。
16.
Handle to the thread that installed the debugging filter function.
安装调试过滤方法的线程的句柄。
17.
Rewrite these sentences, emphasizing the underlined parts.
改写这些句子,强调划线部分。
18.
There was such an abundance of sympathy in Clym's tone.
克林这句话的音调里含着无限的怜惜。