1.
Choice of Tense in the English Translation of Chinese Sentence Final Particle le A Study Based on Two English Versions of Luo Tuo Xiang Zi;
汉语句尾助词“了”英译中的“时”的问题——以《骆驼祥子》两种英文译本为例
2.
A yes/ no question is made by adding the interrogative particle“吗” at the end of a declarative sentence. The sentence pattern is: Declaretive sentence+“吗”?
在陈述句的末尾加上表示疑问语气的助词“吗”,就构成了是非问句。句型是:陈述句+?
3.
The Primitiveness of the Modal Particles Used at the End of Verses in The Book of Songs;
《诗经》句尾气词的原始性质──《商周句尾语气词》专论之一
4.
Research in Auxiliary Words Indicating Mood at the Beginning and Middle of Sentences in Shangshu (尚书);
《尚书》句首句中语助词研究的几点认识
5.
repetition of a word or phrase at the beginning and another at the end of successive clauses, i.e., simultaneous use of anaphora and epistrophe.
在连续分句的句首重复一个词或词组,在句尾重复另一个;即首语重复和词尾重复的同时使用。
6.
What's the meaning of the word that terminates the sentence?
那句话结尾的词意思是什么?
7.
A Research of the Causative Voice Sentence with the Chinese Verbal Ending Hua;
“化”尾动词构成的致使语态句分析
8.
The Exclamatory EndWord “Zai(哉)” in the Book of Yizhou and the other Problems Concerned;
《逸周书》中的句尾语气词“哉”及相关问题
9.
The aspectual significance of the suffix leand its syntactic conditions;
词尾“了”的时体意义及其句法条件
10.
“yes/no” questions begin with an auxiliary or a modal.
一般疑问句以助动词或情态动词开头。
11.
Syntactical Uniformity between Modal Verbs and Auxiliaries;
情态动词与助动词在句法中的同一性
12.
a punctuation mark (.) placed at the end of a declarative sentence to indicate a full stop or after abbreviations.
位于陈述句句尾说明句子结束或者缩写词后面的标点(.)。
13.
The Effects of the Cantonese Final Particles on the Sentence Predication
广州话句末语气助词对句子表述性的作用
14.
The Complement and the Tense Auxiliary Word in Baziju and Their Wanju Function;
“把”字句中的补语、时态助词及其完句作用
15.
An Analysis of The Syntax with the Verb End "bafyinv" in Lhasa Dialect
拉萨口语中带有动词语尾“bafyinv”的句式分析
16.
From Sentence-Final le to Verb-Final le:The Usage Development from le in Zutangji to le in Sanchao Beimeng Huibian;
从句尾“了”到词尾“了”——《祖堂集》《三朝北盟会编》中“了”用法的发展
17.
It shove here as an auxiliary verb, as in sentence 4.2a.
就像在句子4.2a一样,它在这儿做助动词。
18.
A Study on the Evolution of the Sentence-final Lai(Laizhe);
句末助词“来(来着)”的演变研究