1.
The gentile constitution was finished.
氏族制度已经过时了。
2.
The division was made according to the gentile constitution.
这一分配是按照氏族制度进行的;
3.
the gentile constitution had suffered a new defeat.
氏族制度遭到了新的失败。
4.
Gentile institutions prevailed, and prior to the establishment of political society.
氏族制度流行而政治社会尚未建立。
5.
In short, the end of the gentile constitution was approaching.
一句话,氏族制度已经走到了尽头。
6.
The gentile constitution is absolutely irreconcilable with money economy;
氏族制度同货币经济绝对不能相容;
7.
It was the highest form of constitution which the gentile order could achieve;
这是氏族制度下一般所能达到的最发达的制度;
8.
they were, however, already beginning to break the fetters of the gentile constitution.
不过他们已经开始粉碎氏族制度的枷锁了。
9.
Society was outgrowing it more every day;
社会一天天成长,越来越超出氏族制度的范围;
10.
This institution was a twofold attack on the gentile constitution.
这个设施对氏族制度起了双重的破坏作用;
11.
If society passed beyond the limits within which this constitution was adequate, that meant the end of the gentile order;
只要社会一越出这一制度所适用的界限,氏族制度的末日就来到了;
12.
And a wonderful constitution it is, this gentile constitution, in all its childlike simplicity!
而这种十分单纯质朴的氏族制度是一种多么美妙的制度呵﹗
13.
Under the gentile constitution, the family was never an organizational unit, and could not be so, for man and wife necessarily belonged to two different gentes.
在氏族制度之下,家庭从来不是,也不可能是一个组织单位,因为夫与妻必然属于两个不同的氏族。
14.
The necessary condition for its existence was that the members of a gens or at least of a tribe were settled together in the same territory and were its sole inhabitants.
氏族制度的前提,是一个氏族或部落的成员共同生活在纯粹由他们居住的同一地区中。
15.
In Scotland the decay of the gentile organization dates from the suppression of the rising of 1745.
在苏格兰,氏族制度是随着1745年起义被镇压而灭亡的。
16.
Let us now see what had become of the gentile constitution in this social upheaval.
现在我们来看看,在这种社会变革中,氏族制度怎么样了。
17.
The wide extent of the kingdom could not be governed with the means provided by the old gentile constitution;
由于王国幅员广阔,就不能利用旧的氏族制度的手段来管理了;
18.
Also derived from the gentile organization is the obligation to inherit the enmities as well as the friendships of the father or the relatives;
从氏族制度中产生了把父亲或亲属的友谊关系和仇敌关系的义务;